有奖纠错
| 划词

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实信,企业管理规范。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有信的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.

但是,重要的是,它们必须是靠和有效的。

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.

信的政治进程和保障必不

评价该例句:好评差评指正

Nos sanctions seront alors plus crédibles et plus efficaces.

样,我们的制裁就会甚至更有威力、更有效。

评价该例句:好评差评指正

Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.

选举必须妥善筹备,以确保

评价该例句:好评差评指正

Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.

一个靠的不扩散制将极大地促进和平核合作。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est un cadre multilatéral crédible pour favoriser le désarmement.

《不扩散条约》是促进核裁军的一种靠的多边框架。

评价该例句:好评差评指正

Seul le Conseil peut proposer une autre solution de paix crédible.

只有安理会才能提和平的另一条靠的道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.

因此,显然需要制订一个信的遵守办法。

评价该例句:好评差评指正

Sans la présence d'une force multinationale crédible, cette tragédie se poursuivra.

若没有值得信赖的多国部队存在,这场悲剧将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.

但的确存在着威胁和平的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们的唯一目标是保持最低限信的威慑能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.

与此正相反,委员会认为申诉人的指称是信的。

评价该例句:好评差评指正

M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.

Hammarberg先生认为申诉人的证词是信的。

评价该例句:好评差评指正

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行靠实地调查不或缺的因素。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont été aidés à préparer des plans nationaux d'éducation crédibles.

各国在制定合理国家教育计划方面得到协助。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais prioritaire de créer un mécanisme de suivi crédible et efficace.

在这方面,一个优先事项是建立信赖和有效的监测机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的信的,更有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

La politique actuelle des « normes avant le statut » n'est pas crédible.

目前的“先标准后地位”政策已经失去了信性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿, 病变, 病变(过分牵拉引起的), 病变的, 病病歪歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

T'es qui toi, t'es même pas crédible !

谁,你根本就不可信!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour ce que j'en sais, tout est crédible.

据我了解

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.

但这段视频有点太危言耸听,难以令人信服。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让他们保持一个平台,特别如果他们编辑声音可信

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Et je vous en prie, soyez crédible !

请务必要说得像真!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça n'est pas très crédible pour une administration française.

对于法府来说,这不可信

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?

这次(价格)飙升匀速进行吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你皱纹还没多到可以冒充爸爸辈分。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.

c'est une source en béton,指来源很可靠,很可信。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ne pas menacer de démissionner si l'on n'a pas l'intention de le faire: après, on n'est plus crédible.

如果你无意辞职,就不要轻易以此相要挟,否则就会信誉扫地了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même si le LSD est synthétisé à partir de l'ergotine, un extrait d'ergot de seigle, la thèse est peu crédible.

即使LSD由麦角碱(麦角提取物)合成,这篇论文也不太可信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.

宪兵已经获得了被认为可信线人信任。

评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

Elle veut devenir une meilleure épouse pour avoir l’air plus crédible ?

她想成为一个更好妻子看起来更可信?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.

共同建立一个可信战略,以减少我们二氧化碳排放,与我们工业和技术主权相适应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour Washington, c'est une " hypothèse crédible" .

对华盛顿来说,这一个" 可信假设" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais dans la communauté militaire, ces assertions sont jugées crédibles.

但在军界,这些说法都被认为可信

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le président des États-Unis juge néanmoins que l'explication donnée par Riyad est crédible.

尽管如此,美总统认为利雅得方面解释可信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour le faire, on doit être crédibles, on doit être entraînés.

为此,我们必须可信,我们必须接受培训。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.

为了可信,他言论必须与他形象保持一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害, 病的潜伏期, 病毒, 病毒病, 病毒病的抵抗力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接