Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是烹饪的王国。
Il inclut des vestiges de monuments tout autant que le patrimoine industriel, les connaissances locales et autochtones, l'artisanat, le design, les langues, les traditions orales, les rites et les croyances, la musique, la danse et le chant, les traditions médicinales et culinaires, etc.
它包括纪念性遗迹以及工业遗产、地方和土著知识、手工艺、设计、语言、口头传说、宗教仪式和信仰、音乐、舞蹈和歌曲、医药和烹饪传统等等。
D'autres substances comme le miel, le rhum et les huiles essentielles sont également produites dans les petits États insulaires en développement, dont beaucoup s'emploient à faire reconnaître sur les marchés internationaux l'importance sur le plan médicinal, sanitaire et culinaire de leurs produits à valeur ajoutée.
其他产品,诸如蜂蜜、朗姆酒和香料油,在各个小岛屿发展中国家也都有生产,其中许多国家正在国际市场上努力建立其增值产品的药用、保健和烹饪价值。
Le développement des industries de la culture et du spectacle dans des domaines tels que la musique, l'art, l'artisanat, les arts littéraires et culinaires, la mode, les festivals, le théâtre, le cinéma et le tourisme culturel peut avoir des retombées importantes sur les plans socioculturel et économique.
在诸如音乐、艺术、手工艺、文学和烹饪艺术、时装、节日、戏剧、电影和文化旅游等领域发展文化和娱乐业,将产生很大的社会文化和经济惠益。
Ils sont également convenus que le développement des industries de la culture et du spectacle dans des domaines tels que la musique, l'art, l'artisanat, les arts littéraires et culinaires, la mode, les festivals, le théâtre, le cinéma et le tourisme culturel pouvait avoir des retombées importantes sur les plans socioculturel et économique.
此外,小组成员同意,小岛屿发展中国家可在下列领域开发文化业和娱乐业,从而获得巨大的社会经济利益:音乐、艺术、手工艺品、文学和餐饮艺术、时装、节庆、影艺、影片和文化旅游业。
Le Centre de formation pour les femmes lao de concert avec le Centre de formation professionnelle a mis au point un programme, des manuels et va organiser des formations de formateurs à l'intention des femmes pauvres dans divers domaines (activité culinaire et accueil, séchage à l'air, couture, instituts de beauté) afin de les aider à trouver des emplois et contribuer ainsi à augmenter les revenus de leur famille.
老挝妇女培训中心同职业培训中心一起制订了课程和学习手册,并为贫困妇女培训人员举办了烹饪和接待礼仪、自然干燥、裁缝、美容方面的培训,让她们能够就业,这将有助于增加其家庭收入。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants appuie les femmes pour leur permettre de participer à l'application de la politique de réduction de la pauvreté. Il entend développer leur capacité d'améliorer les conditions de vie de la famille par le biais d'activités rémunératrices, de banques finançant l'achat de vaches et de la formation professionnelle (confection, tissage, coiffure, art culinaire, informatique et apprentissage de l'anglais dans les bureaux et centres du Ministère dans tout le pays).
为了积极配合执行减贫政策,妇女事务和退伍军人部为妇女提供支持,以增强她们提高家庭生水平的能力,这主要通过全国各地的妇女事务办公室和中心开展创收动、设立奶牛银行、开展职业技能培训和教育,如纺织、针织、美发、雕塑、烹饪、计算机和英语语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。