Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.
机器一修好我就给您打电话。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家量流畅,清晰地阅读本文.
Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.
所有这方面的信息会快提供给委员会。
Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.
这次考查的日期订定。
Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.
我们希望快恢复这一委员会。
Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.
她希望这两国快给予答复。
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
缔约国快地颁布上述法律。
Nous recommandons l'adoption dès que possible de ces amendements statutaires.
我们建议通过这些规约的修正案。
Nous engageons le Secrétariat à réexaminer cette question dès que possible.
我们要求秘快解决这一问题。
Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.
成员国该充分支付其捐款。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意以面形式提出。
Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.
特派团快完成工作并向我汇报。
Les trois postes de la classe D-1 seront transférés dès que possible.
这三个D-1员额一旦释出后即予以调派。
Ces négociations de la plus haute importance doivent commencer dès que possible.
必须快启动这一重大的谈判进程。
Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.
我们促请安理会成员审议该计划。
Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible.
Afifi女士(摩洛哥)代表77国集团和中国发言。
Nous demandons instamment que la question soit réglée dès que possible.
我们敦促解决这一问题。
Le déploiement intégral de la MINUEE doit se faire dès que possible.
必须完全部署埃厄特派团。
Nous pensons que le Conseil devrait donner son accord dès que possible.
我们认为,安理会该快授权。
Ce projet sera lancé sous peu, dès que les fonds seront dégagés.
一旦预算资金到位,该项目于近期内实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa au plus mal, viens dès que possible.
爸爸病情严重,速归。
Oui, dès que j'aurai retrouvé les Weasley.
“找到韦斯莱一家之后就去。”
Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.
等它煮沸了,就把火关掉。
Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »
会尽快通报消息。妈妈。”
Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.
或者dès que,它的意思就是在… … 之后。
Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.
所以,一旦看到榛子,就把它藏起来。
Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .
请留言,们会尽快给您回电。”
Avec grand plaisir, franchement dès que je repasse par chez vous.
坦讲,当再回到你们当中时会非常高兴。
Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.
而只要把它拿下来,封盖就会掉下来。
Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.
你走到哪里,它就跟到哪里,只要你借了第一笔贷款。
Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.
一旦第一个贝壳打开,你就必须停下来。
Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.
当表面出现气泡时,嘭,就可以倒出来了。
De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.
总之,一旦们有什么消息,们都会通知你。
Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»
除了你,一见到你就知道了。”
Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.
但当问你一些问题时,你要停下来。你这样是很让人生气的。
Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.
“天亮之后们就下去了。”
Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.
可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静下来。
J'aime rester très central, parce dès que je peux, je fais tout à pied.
喜欢待在市中心,因为只要可以,做什么都是步行。
Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.
所以,一旦达到了必要的水平,便加入了乐团。
Mais dès que l’avion vint s’immobiliser, il sut qu’elle n’était pas dans ce vol.
可是等到飞机停在了跑道上,他就立刻预感到苏珊并没有乘坐这趟航班。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释