有奖纠错
| 划词

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.

所有这方面的信息快提供给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.

这次考查的日期订定。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望快恢复这一委员会。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国快给予答复。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国快地颁布上述法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons l'adoption dès que possible de ces amendements statutaires.

我们建议通过这些规约的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons le Secrétariat à réexaminer cette question dès que possible.

我们要求秘快解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.

成员国充分支付其捐款。

评价该例句:好评差评指正

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团快完成工作并向我汇报。

评价该例句:好评差评指正

Les trois postes de la classe D-1 seront transférés dès que possible.

这三个D-1员额一旦释出后即予以调派。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociations de la plus haute importance doivent commencer dès que possible.

必须快启动这一重大的谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员审议该计划。

评价该例句:好评差评指正

Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible.

Afifi女士(摩洛哥)代表77国集团和中国发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment que la question soit réglée dès que possible.

我们敦促解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement intégral de la MINUEE doit se faire dès que possible.

必须完全部署埃厄特派团。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Conseil devrait donner son accord dès que possible.

我们认为,安理会快授权。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet sera lancé sous peu, dès que les fonds seront dégagés.

一旦预算资金到位,该项目于近期内实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite, polyarsénite, polyartérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, dès que j'aurai retrouvé les Weasley.

找到韦斯莱一家之后就去。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,就把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

会尽快通报消息。妈妈。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

或者dès que,它的意思就是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦看到榛子,就把它藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,们会尽快给您回电。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Avec grand plaisir, franchement dès que je repasse par chez vous.

讲,当再回到你们当中时会非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

而只要把它拿下来,封盖就会掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

你走到哪里,它就跟到哪里,只要你借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦第一个贝壳打开,你就必须停下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.

当表面出现气泡时,嘭,就可以倒出来了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦们有什么消息,们都会通知你。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

除了你,一见到你就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.

但当问你一些问题时,你要停下来。你这样是很让人生气的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.

“天亮之后们就下去了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.

可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静下来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime rester très central, parce dès que je peux, je fais tout à pied.

喜欢待在市中心,因为只要可以,做什么都是步行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦达到了必要的水平,便加入了乐团。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais dès que l’avion vint s’immobiliser, il sut qu’elle n’était pas dans ce vol.

可是等到飞机停在了跑道上,他就立刻预感到苏珊并没有乘坐这趟航班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie, polysidérite, polysilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接