La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.
银行把支出记在持卡人账上。
Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.
无需改号,无需申请,无需宽带,无需额外费用。
Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.
保护地表和次地表环境需水量。
Il a un débit rapide.
他语速快。
Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.
小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.
La plupart des ports de la région ont enregistré un fort débit de conteneurs vides.
本区域内大多数港口均经历了空集装箱大量吞吐。
Des tables rondes ont étudié certaines questions relatives au haut débit et au contenu numérique.
论坛通过小组讨论形式探讨了与宽带和数字内容有题。
La liaison satellite devrait avoir un débit de 512 kilobits à 1 mégabit par seconde.
卫星带宽链接为每秒512千位至每秒1兆位。
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统最小总排气能力。
C'est un magasin à grand débit.
这是个销售量很大商店。
Ces garanties sont appelées «garanties d'exécution» dans les avis de débit.
扣款通知单中把担保列为“履约保证金”。
Le monde en développement a-t-il réellement besoin du haut débit?
C. 发展中世界是否确需要宽带?
L'utilisation de l'Internet à haut débit restait très coûteuse dans la région.
在本地区使用宽带因特网仍然是一件十分昂贵事情。
Le débit augmentait fortement pendant l'été, d'où un important risque de crues.
目前,夏季水流量大大增加,带来严重洪灾危险。
Les droits par baril sont calculés à partir du débit prévu pour l'année civile.
就此输送收取每桶费用是按照对整个日历年输送估计量确定。
Le document CGA S-1.1-1994 peut être utilisé pour déterminer le débit de décharge de chacun des éléments.
CGA S-1.1-1994可用来确定个别单元排放能力。
Le débit des deux principaux fleuves, le Tigre et l'Euphrate, est au plus bas niveau.
两条主要河流——底格里斯河与幼发拉底河水位处于最低记录水平。
Le « fossé numérique » laisse donc la place au « fossé du haut débit ».
因此,“数字鸿沟”让位于“宽带鸿沟”。
Les ventes à consommer sur place de produits alimentaires ou de boissons (hôtels, restaurants, débits de boissons).
就地消费食物或饮料出售(旅馆、饭馆、饮料零售)。
Société ouest State Road 204, est le long de la rivière par le haut débit, de l'emplacement.
本公司西接204国道,东靠沿江高速,地理位置优越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a quinze ans, il y avait un fleuve au débit énorme : l'Araguari.
15年前,曾经有一很快河:阿拉瓜里斯。
Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.
我们还应该申请连接宽带互联网。
Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.
输出量减少,就是说发送信息量减少,同时保持质量。
C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.
事实上,它是世界上量最大河。
Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.
非常有质感东西,最后在一定输出量件下,是个好帮手。
En France, la loi fait la différence entre les restaurants et simple débit de boissons.
在法国,法律将餐馆和酒吧分开来。
Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.
这连续2个瀑布拥有最强大量之一。
Je l'adore, mais accroche-toi pour le rythme et pour le débit de parole.
我很喜欢它,但是需要注意节奏和说话度。
Ça représente plus de 15% du débit total de l'ensemble des cours d'eau de la planète.
它占世界所有河总量15%以上。
Il acheta un bon cigare, au premier débit de tabac rencontré, et il descendit, d’un pied joyeux, vers le port.
他在碰到第一家烟店时候,买了支好雪茄,脚步轻快地朝着港口走去。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种小酒馆是可以提供当地特色美食酒吧。
Et donc le débit de la voirie va être multiplié par quatre ou cinq grâce à cette automatisation.
因此,借助这种自动化,道路量将增加四到五倍。
Le débit de l'Amazone, ici, c'est plus de 600 fois celui de la Seine, sous les ponts de Paris.
亚马逊河,这里,是巴黎桥下塞纳河600多倍。
Pour cela, il suffisait d’augmenter le débit de la petite dérivation faite au lac qui fournissait l’eau à l’intérieur de Granite-house.
要达到这个目,只要增加供应“花岗石宫”内部用水水就行了。
Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.
虽然通风使空气得以不断更新,但通风量非常低,以避免感受到任何穿堂风。
C'est une plante qui est médicinale, qu'on va utiliser pour tout ce qui est augmentation du débit sanguin, au niveau cérébral.
这是一种药用植物,主要用于增加大脑血量。
On augmente le débit selon le nombre de courses effectuées.
- 量根据执行冲程数增加。
A son embouchure, son débit est de 6 500 m3 par seconde, soit 3 fois plus que celui du Rhin.
它河口量为6500立方米/秒,是莱茵河量3倍。
Des milliers de Français se retrouvent privés d'Internet à très haut débit.
成千上万法国人发现自己无法使用超高互联网。
En bleu, c’est l’eau provenant aujourd’hui de la fonte des glaces et en rouge, le débit provenant directement des précipitations.
蓝色部分是如今来自冰雪融化水,红色部分是直接来自降水水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释