有奖纠错
| 划词

Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.

另承接塑料厂边角料来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

评价该例句:好评差评指正

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃碎片

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins proviennent à la fois de sources maritimes et terrestres.

海洋废弃既有海上来有陆上来

评价该例句:好评差评指正

Les cargaisons emportées par-dessus bord peuvent également constituer des débris marins (ibid., par. 239).

从船上被冲下海能形成海洋废弃(同上,第239段)。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 30 % des débris marins proviennent de l'industrie de la pêche.

估计所有海洋废弃中有30%来于渔业。

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de surveillance a examiné le site et pris des photos des débris de missile.

联合监测组检查了现场,并对导弹部件进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余或重建倒塌部分。

评价该例句:好评差评指正

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛团体残余分子仍在这些地区活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间碎片问题极为严重。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des débris spatiaux a suscité des réactions diverses des participants.

空间碎片问题引起了与会者各种不同反应。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire d'adopter une approche diversifiée en matière de débris marins.

他指出,必须从多个层面处理海洋废弃问题。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé que le Sous-Comité devrait examiner les aspects juridiques des débris spatiaux.

有些代表团认为,法律小组委员会应审查空间碎片缓减所涉法律方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déblaiement des débris est en grande partie terminé sur les principales routes.

主要公路瓦砾基本上已清除。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃能给已经受到损害脆弱生态系统造成进一步质损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.

圣母院内部,各种被清理并分类以便可能的再利用。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三被掩埋在废墟底下

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

场与潜水器灾难性的内爆致。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais si des débris étaient retrouvés, que pourrait-il bien révéler dix ans plus tard ?

如果发现,十年后它会揭示什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ils peuvent aussi se produire lorsqu'une immense quantité de débris tombent dans l'océan.

但当大量的落入海洋时,它们也会发生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et aussi par les débris de satellites.

还有卫星垃圾

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces débris sont laissés par un petit astéroïde nommé 2003 EH1.

这个名为2003 EH1的小行星留下的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

冰的投射到高空,像雹子那样在我们周围落下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.

这个坟墓当时被从地上挖出的碎石块盖了起来,而且微微突起个坟包。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ou trouvez des débris qui flottent pour vous maintenir hors de l'eau.

或者找些漂浮的杂物,让你远离水面。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si vous le pouvez, partagez vos débris flottants.

如果可以的话,分享你的漂浮物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dick finit par s'accrocher à un débris flottant, avec une trentaine de survivants.

迪克最终与大约三十名幸存者起紧紧抓住块漂浮的

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加者们也要面对强水流和漂浮的碎屑

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.

岩石和碎石砸中了他,冲掉了他所有的衣服。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Qu’avait-il donc à être si content, ce débris de Mars ?

这战神的废料,他有什么事值得这么高兴呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Gardez votre gazon tondu et sans débris.

修剪您的草坪和勿堆杂物

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On n’y voyait que sable et coquilles, mélangés de débris de laves.

这里什么也看不见,满眼尽沙石和贝壳,夹杂着些熔岩的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle pourrait servir à ramasser des débris, par exemple.

比如,它可以用于收集垃圾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端