L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.
该产品已经获得国家专利局颁发给二十年的专利保护。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.
通过考试以后,就能颁发证书。
Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.
美元奖金的得主是国家残疾人理事。
On pourrait ainsi donner plus de retentissement aux prix décernés.
将进一步提高公众公共服务奖的关注度。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
经过认可,允教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评四部片子评给大奖。
Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每年颁发一次好奇的乔治奖。
C'est en 1999-2000 qu'on a décerné pour la première fois des bourses du millénaire.
1999至2000学年首次支付了奖学金。
Les Victoires de la musique lui décerneront le titre de la meilleure bande originale de film.
一系列的成功使他被冠之以最好的电影原声音乐家。
Provincial contrôle technique en 2002 a été décerné "l'adoption de normes internationales pour les produits marqués" certificats.
2002年获得省技术监督局授予的“采用国际标准产品标志”证书。
M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.
获得本次大赛二等奖的选手是...请选手上台,掌声有请为他们颁奖!
La société a décerné le "célèbre marque chinoise" et "des marques célèbres du Zhejiang", plus de 40 honneurs.
公司曾先后荣获“中国著名品牌”、“浙江省著名商标”的40多项荣誉。
Guangxi, région autonome Zhuang a remporté le ministère de l'Éducation décerné la construction du réseau de campus licenses.
荣获广西壮族自治区教育厅颁发的校园网承建资格证。
En décernant le Prix à une petite organisation locale, on reconnaissait l'importance de ce type d'entité.
人们注意到一纪念奖承认了小基层织的重要性。
Institution gérée directement par le Ministère de l'éducation qui décerne des des certificats d'études pédagogiques complémentaires.
教育部直接管理的、经鉴定有资格为教育工作者开展继续教育的织。
Il a reçu plusieurs prix décernés par des fondations (prix Wright, prix Winfield, prix Hughes, bourse MacMahon).
因学术成绩优异荣获几个奖状和奖学金(赖特奖、温菲尔德奖、麦克马洪奖学金)。
Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.
意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金质奖章。
Dans l'affaire Le Procureur c. Setako, la Chambre a confirmé un acte d'accusation et décerné un mandat d'arrêt.
在检察官诉Setako案中,分庭确认了起诉并发出逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.
每年戛纳电影节上,金棕榈都会发给最好电影。
Il y a six prix différents décernés chaque année.
每年发六个不同奖项。
Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.
法国音乐大奖是发给法语歌手音乐奖项。
Le moment est maintenant venu de décerner la coupe des Quatre Maisons.
“现在, 据我所知,我们首先必须进行学院奖仪式。
Le Time Magazine leur décerne un prix " Design of the Decade" .
《时代》杂志授他们“十年最佳设计”奖。
Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.
他们将在世博会中心法国里发他们奖项。
Joséphine joue un rôle à ce point décisif qu'elle se voit décerner la médaille de la Résistance.
约瑟芬发挥如此决定性作用,她被授抗勋章。
L'établissement danois vient de récupérer son titre de meilleur restaurant du monde décerné par une influente revue britannique.
这家丹麦餐厅刚刚恢复由一家颇具影响力英国杂志授世界最佳餐厅称号。
Il était décerné aujourd'hui par la Nouvelle Académie à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé.
它今天由新学院发给瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔代。
A. Ernaux se voit décerner le prix Nobel de littérature.
A. Ernaux 被授诺贝尔文学奖。
Mais quelle valeur ont les certificats décernés?
但是发证书有什么价值呢?
Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.
获得金棕榈奖对于获胜者来说仍然是独一无二,神奇时刻。
Le Prix Bayeux vient d'être décerné pour récompenser deux reporters de guerre.
贝叶奖刚刚发给两位战地记者。
Les 1ers labels seront décernés aux enseignes dans les prochaines semaines.
- 第一个标签将在未来几周内发给品牌。
Le Ballon d'or est décerné tous les ans par le magazine France football.
金球奖每年由法国足球杂志发。
Et vous, à qui donc choisiriez-vous de décerner la légion d'honneur ?
而你,你会选择授谁荣誉军团勋章?
Le World Press Photo décerné à Samar Abu Elouf.
萨马尔·阿布·埃洛夫获得世界新闻摄影奖。
Enfin, le prix Nobel d'économie 2023, décerné aujourd'hui à l'Américaine Claudia Goldin.
最后,2023 年诺贝尔经济学奖今天发给美国人克劳迪娅·戈尔丁。
Les premiers prix seront décernés en 1901, cinq ans après la mort d'Alfred Nobel.
一等奖于1901年发,即阿尔弗雷德·诺贝尔去世五年后。
Ils ne sont pas moins justes. On décerne deux mandats d'arrêt.
它们同样公平。发出两份逮捕令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释