有奖纠错
| 划词

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

评价该例句:好评差评指正

On ne voulut écouter sa défense.

不愿听他的辩护。

评价该例句:好评差评指正

Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

防守队员庆祝重新夺回了场地。

评价该例句:好评差评指正

Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.

内衣是最后的防线,也是最后的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Une information adéquate permet une défense efficace.

适当的信息对有效辩护是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le témoignage de l'auteur était essentiel à sa défense.

提交人的证词对其辩护至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents auraient aidé l'auteur à préparer sa défense.

件本可以帮助提交人为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们得到了国际动物保护组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la population doit Voyage d'appareils électroménagers de défense incendie.

是成功人旅行必备的消防防身器械。

评价该例句:好评差评指正

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国导弹防御系统不能给任何国以霸权。

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

确保维护所有公民的权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément majeur de la transition vers l'indépendance concerne la défense.

向独立过渡的另一个关键因素是国防。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs les plus concernés sont la défense, l'éducation et la jeunesse.

参与最多的部门是国防、教育和青年部门。

评价该例句:好评差评指正

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple de ce concept est la question des systèmes portables de défense aérienne.

种概念的一个例子是单人携带防空系统(便携式导弹)问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ONG de femmes contribuent efficacement à la défense des droits de la femme.

非政府妇女组织在维护妇女权利方面发挥着积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela reste fidèle à son engagement de promouvoir la défense de l'espace.

委内瑞拉一直履行其促进捍卫外层空间的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal canadien permet lui aussi de fonder la défense sur la nécessité.

加拿大刑法同样允许以情非得已作出辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内治安和警察事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并分。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai l'impression d'avoir douze ans, d'avoir perdu toutes défenses, toute assurance.

我感到自己只有12岁,失去了一切防护、一切自信。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?

“现在,你在替他辩护吗?”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La baleine avait pris sa défense contre des orques.

这只座头鲸曾抵抗过逆戟鲸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我们甘冒韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.

好的。但是我对La Defense一点都了解。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours moi qui suis obligé de prendre sa défense.

总是我出来维护他。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.

去拉德,特别是要看一看新凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle relie la Défense à la commune d'Orgeval dans les Yvelines.

它连接了拉德和伊夫林省的奥日瓦尔镇。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.

“也许吧,但我在乎,我总去为你辩护。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他的辩护的人之一。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton père semble du même avis et essaie toujours de prendre ta défense.

你父亲似乎也是这么觉着的, 一直帮你说话。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut sans défense contre les harmonies de la voix de sa fille.

葛朗台太太抵抗了女儿那么悦耳的声音。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

其强化作用使其有可能强化消除感染所必需的免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et Robert avaient rejoint les voyageuses, tandis qu’Olbinett accourait à la défense commune.

爵士和罗伯尔也钻到女客的车厢里,同时事务长奥比尔也从车厢里跑出来,准备和大家一起自卫。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, Louis XIV prend sa défense.

幸运的是,路易十四为他辩护。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu iras à sa place et tu leur feras visiter la Défense.

你去他的位子,带他们参观La Defense。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件之一便是,他为 Jean Calas做的辩护。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quant aux canines, elles ressemblent à des défenses mesurant près de 60 centimètres.

至于犬齿,它们看起来像獠牙,尺寸接近60厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接