有奖纠错
| 划词

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正

Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!

,有,还有一人。真让我很烦躁。真想用一粗话来表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.

这是一个都市传说,它不起作用,而且很心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est d'accord que ce légume est dégoûtant, ça c'est mon avis.

我们同意这种蔬菜有点倒胃口,这是我的看法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je trouvais ça assez dégoûtant, mais il y a beaucoup de monde en France qui le fait.

我觉得这个很倒胃口,但是在法国有很多人这么做。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dégueulasse, ça veut dire " pas bon, dégoûtant" .

dégueulasse意味着“不心。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ce bon homme a des idées dégoûtantes.

他人很 想法却如此阴险。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De toute ma vie, jamais je n'ai vécu quelque chose d'aussi dégoûtant ! Je démissionne !

我这辈子就没有经历过这么心的事… … 我不干了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais vous en donner du dégoûtant !

我来给看看什么是心的!

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?

又脏又心,还想参加婚宴吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, je ne connais pas d’homme aussi dégoûtant ! dit madame Boche, plus furieuse que les autres.

“不!我可从来没见过这样让人生厌的男人!”博歇太太说此话时,比别的女人更加怒气冲冲。

评价该例句:好评差评指正

Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.

就是这样想的,歧视女人的败类。作为的女儿,我真是感到耻辱。我要解放自己。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'en ai plus qu'assez de ce spectacle dégoûtant.

我已经受够了这心的场面了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n’était pas dégoûtant à voir, n’est-ce pas ? Alors, on n’avait pas besoin de s’enfermer comme des égoïstes.

酒宴并不会令众人心,为何要关起门来像那些自私的小人呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça peut te sembler dégoûtant, mais c'est meilleur pour l'environnement. Sinon, tu peux toujours mettre tes mouchoirs au compost.

可能觉得心,但这对环境更。否则,总是随时把的纸巾放在肥料里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce qu’il y a de plus dégoûtant, c’est que Nana aurait pu entendre, continua-t-elle.

“最让人心的是娜娜或许也听到了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute, on se tenait devant la société, on évitait de paraître trop rosse de caractère, trop dégoûtante d’expressions.

当然,她们在正经场合,并不显得太卑污,言谈举止还不至于太令人作呕。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur, au contraire, devenait dégoûtant, ne pouvait plus boire sans se mettre dans un état ignoble.

古波都恰恰相反,每次喝酒毫无克制,非折腾到呕吐不可,神志恍惚不可。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un soir, on avait parié qu’elle ne mangerait pas quelque chose de dégoûtant ; et elle l’avait mangé, pour gagner dix sous.

一天晚上,有人打赌叫她下一些污秽的东西;她竟然下肚,赚了十个铜币。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne pense pas qu'il y ait une chose plus répugnante que d'être recouvert de boue dégoûtante jusqu'au cou.

我觉得没有什么比被心的泥巴裹住脖子更心的了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ses toilettes donc, des guenilles dégoûtantes qu’une chiffonnière n’aurait pas ramassées !

谈起热尔维丝的衣物,便说出那些让人心的破衫烂裙恐怕连捡破烂的老太婆也不肯要的!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je sais pas trop qui a fait ça, c'est vraiment dégoûtant.

我不知道是谁做的,真的很心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接