有奖纠错
| 划词

Toutefois, les piètres dirigeants du tandem PNFA-« Moussawat » et les autres partis d'opposition qui militent à leur remorque doivent savoir que l'époque des discours démagogiques et de l'appel aux manifestations est depuis longtemps passée dans l'arène politique.

但是,PNFA-Mussavat两派联盟可耻领导麾下他好斗反对派必须看清楚:政治斗争中采用煽动性演说、利用群众集会心理时代早已过去。

评价该例句:好评差评指正

Changer le mode de développement exige une ouverture d'esprit et des capacités hétérodoxes pour tenir compte des paramètres fondamentaux dans le cadre desquels l'économie mondiale évolue aujourd'hui, sans mener des actions démagogiques ni trouver des solutions utopiques.

改变这种发展模式需要一种开明态度,并且需要一种在不作出蛊惑反应或提出乌决办法情况下,对世界经济今天运作基本参数作出反应特异能力。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性,双方承诺遵守一项行为良好守则。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, je crois aussi, en réfléchissant sur la péroraison de l'Ambassadeur Abou El-Gheit, à savoir sa réflexion « hématique » insinuant insidieusement la suprématie du sang israélien sur le sang palestinien, que ce propos, pour le moins impropre, se coagule dans la plus visqueuse des vases démagogiques jamais produites devant ce Conseil.

此外,考虑到阿布勒盖特大使长篇论述——他关于以色列血液优越于巴勒斯坦血液恶意影射——我认为他发言至少是不恰当,是安理会所听到最恶毒煽动手法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大骂某事物, 大麦, 大麦醇溶蛋白, 大麦的, 大麦粒, 大麦属, 大麦田, 大卖场, 大脉, 大满贯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !

好呀,现在我也说起盅话来啦!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux des fils de Louis-Philippe avaient arraché à Metternich cet éloge démagogique : Ce sont des jeunes gens comme on n’en voit guère et des princes comme on n’en voit pas.

-菲力浦两个儿子曾从梅特里得到这样一句带盅恭维话:“这是两个不多见青年,也是两个没见到过王子。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

D'autres sont dans une filiation plus démagogique.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un discours qui flirte avec le complotisme et qui est, avec les mesures démagogiques, une des autres facettes du populisme.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'ailleurs, pour ses opposants, le populiste use et abuse de formules chocs et démagogiques, et instrumentalise l'opinion d'une partie du peuple pour se faire élire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大门敞开着, 大弥撒, 大米, 大面儿, 大面积耕作区, 大面积烧伤, 大面积组合放炮, 大民主, 大民族主义, 大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接