La violence démentielle risque de déshumaniser les sociétés et de transformer l'homme en un animal.
疯狂暴力可能导致失掉人性,变得野蛮。
Autre preuve d'irresponsabilité démentielle : conformément à une décision de la Cour de New York, le Gouvernement des États-Unis a retiré tous les fonds gelés pour satisfaire les arrêts issus des procès abusifs intentés à Cuba devant des tribunaux américains par les dames Janet Ray Weininger et Dorothy Anderson McCarthy.
另一个表明其极负责任态度
证据是,美国政府为执行纽约法庭
判
,
了被冻结
所有资金,以执行美国法庭对公民Janet Ray Weininger 和Dorothy Anderson McCarthy对古巴提出
非法诉讼做出
司法裁
。
L'émotion unanime que tous les peuples du monde ont ressentie devant l'attaque terroriste démentielle du 11 septembre contre le peuple américain, à laquelle on a pu assister en direct par le biais des images de la télévision, a créé des conditions exceptionnelles pour éliminer le terrorisme sans déclencher une guerre inutile, et peut-être interminable.
通过电视画面,世界目睹了“9.11”事件始末。 这起针对美国人民
丧心病狂
恐怖主义袭击震惊了这个世界,而这种震撼为
诉诸战争而根除恐怖主义创造了非常重要
条件,因为战争
仅没有用处,而且可能
长期拖延下去,没完没了。
Corrélativement, il convient de s'interroger sur la réelle opportunité et le coût exorbitant de cette noria démentielle de sommets, de conférences mondiales et autres réunions internationales onusiennes (le Secrétaire général en dénombre pas moins de 15 484 au cours de l'exercice 2000-2001) dont la tenue et les résultats décevants érodent, dévaluent ou oblitèrent la valeur, la pertinence et l'autorité des sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil économique et social auquel mon pays vient d'accéder.
作为一项必然结果,我们必须考虑没完没了地连续召开首脑议、世界
议和联合国其他
议在实际上是否可
及其过高
费用——秘书长列出2000至2001两年期内召开了
少于15 484次
议——这些
议
召开和令人失望
结果,破坏、降低或湮没了大
和经济及
理事
常
和特别
议
价值、意义和权威,我国刚成为经济及
理事
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。