有奖纠错
| 划词

Les travails de démographe ne sont pas faciles.

人口的工作不好做。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口家将这种工作年龄人口这一个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

评价该例句:好评差评指正

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是做人口调查的。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.

据巴西地理局基金会的人口家Juarez de Castro Oliveira的算。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).

该队目前配备的人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口员(P-3)。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.

据人口专家预测,马加丹州土著人口有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。

评价该例句:好评差评指正

Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.

一名人口员(P-3)将帮助制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大的人口研究所,并为培训人口工作者提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.

人口家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.

人口者预测今后30年世界人口将增加20亿,而人口的增长大多在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.

例如,有一个项目开了地理信息系在人口及相关中应用的方法,另一个项目是在展中地区对人口家进行地理信息系的培训。

评价该例句:好评差评指正

Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.

对于五个区域委员会经管人口问题的工作人员而言,人口与展委员会的年会是他们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.

同样,也必须让人口家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人口变化过程提出更深入的新见解;还要向家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.

已有半数非洲经委会人口专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.

按照章程,人口研究联盟的目标是,促进关于人口问题的科研究,办法是鼓励对世界各地人口状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科界和一般民众对人口问题的关注,促进人口问题专家与相关科的专家之间的交流,尽可能广泛散关于人口的科知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲金矿, 碲金银矿, 碲硫铋矿, 碲硫化物, 碲锰铅石, 碲锰锌石, 碲镍矿, 碲钯矿, 碲铅铋矿, 碲铅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Ce que disent les démographes, c'est que tout pays finit par commencer sa transition démographique.

人口统计学家是,任何国家最终都会开始其人口转型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

A ce rythme, la population chinoise pourrait, selon les démographes, chuter de 50 % d'ici la fin du siècle.

根据人口统计学家法,按照这个速度,到本世纪末,中国人口可能会下降50%。

评价该例句:好评差评指正
典演讲精选

En réalité, comme le soulignent tous les démographes, ce qui importe, c'est de modifier l'image que se font les Français du nombre idéal d'enfants par couple.

实际上,正如所有人口统计学家所指样,重要是要改变法国人对每对夫妇理想子女数量印象。

评价该例句:好评差评指正
典演讲精选

Les observations faites dans de nombreux pays étrangers par les démographes ne permettent pas d'affirmer qu'il existe une corrélation démontrée entre une modification de la législation de l'avortement et l'évolution des taux de natalité et surtout de fécondité.

人口统计学家在许多外国所做观察使我们无法断言堕胎立法变化与生率特别是生育率变化之间存在明显相关性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Selon de nombreux démographes, des spécialistes qui étudient les populations.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Oui, selon ce démographe, à condition de revoir nos modes de vie.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Selon de nombreux démographes, des spécialistes qui étudient les populations, la Chine ne serait plus le pays le plus peuplé du monde et laisserait ainsi sa place de numéro un à l'Inde.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

Qu’en est-il réellement ? Les démographes avancent des chiffres on ne peut plus inquiétants. Si l’indice de fécondité (qui correspond en gros au nombre moyen d’enfants par famille) est inférieur à 2. Disent-ils, les générations ne se renouvellent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿, 碲铜石, 碲硒矿, 碲硒铜矿, 碲锌锰石, 碲银矿, 碲银钯矿, 碲铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接