有奖纠错
| 划词

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

,就下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

A midi, le guide donne le signal du départ.

中午,向导发出了动身的信号。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的汽笛响了,火车开动了。

评价该例句:好评差评指正

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会这么仓促地离开

评价该例句:好评差评指正

Elle se prépare à un éventuel départ.

她准备好如果出发

评价该例句:好评差评指正

Un visiteur survient au moment de notre départ.

我们正要时, 突然来了个客人。

评价该例句:好评差评指正

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然灵机动,便马上改变了意,决定了!

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.

适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。

评价该例句:好评差评指正

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护照。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

每天我都了解到些关于小王子的星球,他的和旅行等事情。

评价该例句:好评差评指正

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票

评价该例句:好评差评指正

La qualité est le point de départ pour la valeur.

质是价值的起点。

评价该例句:好评差评指正

Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.

还是个休闲开始的地方在里昂中心??

评价该例句:好评差评指正

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,除非爱情在开始就病了。

评价该例句:好评差评指正

J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

我怕在这种情况下动身。

评价该例句:好评差评指正

Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .

由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。

评价该例句:好评差评指正

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

评价该例句:好评差评指正

Elle a pleuré, bien sûr, après votre départ, elle vous demande souvent.

后,她很是害怕,常常要找你。

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意想不到的遭遇将带给这个新开始个他无法想象的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

On accourt pour un nouveau départ .

长夜折半促梦想扬帆。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Départ le 2, retour le 30 mars.

2,30

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.

出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

为什么你们就要不可避免地屈服于远的幻象?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et depuis son départ, vous n’avez pas de nouvelles de votre père ?

自从他离开您没有收到您父亲的消息吗?

评价该例句:好评差评指正
cela面试常见问题

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你办离手续?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Le départ est à 7 heures 30 et le retour vers 20 heures.

早上7点30出发,晚上8点

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 开始的时候不要太勉强比较好

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?

你们希望好的管理人离开外吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire que le départ pour vos vacances sera dans 3 jours.

这就是说我们度假的出发日子是在三天

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bientôt ! Mais on va faire une fête pour mon départ, c'est sûr!

马上!但是我要办个出发的欢送会肯定的!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Désolée, je crois que j’ai fait un faut départ.

对不起,我想我抢跑了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, mais comment on va faire? Les amis, vous voulez bien nous donner le départ?

是的,但是该怎么办呢?朋友们,你们愿意给我们喊开始

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je te l'apporterai la veille de mon départ, d’accord?

在我离开前一天我把电脑拿给你好吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord parce qu'au départ, ils ne connaissent strictement aucun mot.

首先,他们不认识一个词。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est le point de départ de la plus éphémère et la plus légendaire des collections.

这便是最短暂却最传奇的珠宝系列的起点。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de ses membres (six au départ) passe à douze en 1986.

该组织成员最初有六名,到1986年达到十二名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口的角度看,他们的会是一大损失。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je veux dire, son point de départ, c'était zéro.

可以说,一切必须从零开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端