有奖纠错
| 划词

Ceux-ci ont été perçus comme un puits sans fond pour l'absorption des déchets et communément utilisés comme dépotoir.

世界海洋被认为是一个吸纳物容量无限污水池,并被普遍用于材料。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers des plus de 200 dépotoirs de la province qui ne respectaient pas les normes sont maintenant fermés.

最后200多个不合标准露天垃圾场现已关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque souvent des accidents qui entraînent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs.

由于甲烷非常易燃,因此也是引起垃圾填埋场和堆放反复发生火灾、爆炸和塌方等事故原因。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons dit, nous ne voulons pas que l'Afrique soit le dépotoir des technologies dépassées de l'Europe ou d'ailleurs.

就像我们提到过,我们不让非洲成为欧洲或者其他地方过时技术垃圾场

评价该例句:好评差评指正

En particulier, mon Office demande aux pays riches d'arrêter d'utiliser l'Afrique de l'Ouest comme dépotoir pour leurs armes, leurs déchets et leurs médicaments de contrefaçon.

办公室特别要求富国停止把西非当作武器、品和假药弃场

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.

在大多数发展中国家,露天和露天焚烧是常物处理方式。

评价该例句:好评差评指正

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus d'alpha-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

对危险物存放区和堆积接触同样引起特别关注,其主要来源是林丹产品过程中产生甲型六氯环乙烷残渣。

评价该例句:好评差评指正

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus de bêta-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

但是,生产林丹过程中处理乙型六氯环己烷残余物有害弃物场地和垃圾堆积也引起了人们特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les décharges et les dépotoirs hors normes libèrent divers gaz, dont le méthane qui est l'un des principaux gaz à effet de serre responsables des changements climatiques.

除了其他气体之外,不合标准垃圾填埋场和堆放还会释放甲烷这种造成气候变化主要温室气体。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine des déchets marins on trouve des activités extrêmement diverses, soit : les activités ludiques de plage et de pêche; les processus de production, de traitement et de transport; les installations d'évacuation et de traitement des déchets solides terrestres; le traitement des eaux usées et les déversoirs d'orage; les dépotoirs illicites ou sauvages de déchets terrestres; et les détritus jetés dans les lieux publics.

陆上来源极其广泛,其中包括到海滩休闲人和渔民;各种材料生产、加工和运输者;岸上固体物处理设施;污水处理和污水外溢;陆地上不当或非法;以及公众乱丢垃圾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Vous transformez la lune en dépotoir !

你是要把月球变成垃圾啊!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

二手车和废弃车也在垃圾堆积

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce lac est un dépotoir depuis longtemps.

- 个湖长期以来一直是垃圾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des monceaux de vêtements expédiés au Chili ou en Afrique, devenus les dépotoirs du textile.

成堆的衣服被运往智利或非洲,方已成为纺织品垃圾

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Comment est-on sûr qu'il s'agit de dépotoirs humains ?

我们如何确定是人类垃圾

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce n'est pas un dépotoir public.

- 它不是公共转储

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au Guatemala, le Rio Motagua, le plus grand fleuve du pays, est devenu un véritable dépotoir.

在危马拉,该国最大的莫已成为名副其实的垃圾

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elles vont amener des éléments du sol en profondeur en surface et elles vont brasser ce sol avec la matière organique du dépotoir.

它们会把土壤中的元素带入表深处,利用垃圾的有机物混杂土壤

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Dis moi ce que tu jettes, je te dirais comment tu vis Au Danemark, on parle de " Kiokkenmoedding" , littéralement, dépotoir de cuisine.

告诉我你扔掉了什么,我会告诉你你的生活 在丹麦,我们谈论“Kiokkenmoedding”,字面意思是厨房垃圾

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il avait fait construire le premier aqueduc, le premier réseau d'égouts et le marché couvert qui avait permis d'assainir le dépotoir qu'était la baie des Âmes.

他建造了第一座渡槽、第一条下水道系统和清理垃圾的有盖市,即 Baie des Âmes。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il reposait sur son propre dépotoir, à la merci des velléités de la marée et c'était là que les éructations de la mer rendaient à la terre les immondices des décharges publiques.

它躺在自己的垃圾任由潮汐的欲望摆布,正是在那里,海水的嗝声将公共垃圾的垃圾带回了陆

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

À l'école de médecine on institua un cours obligatoire sur le choléra et la fièvre jaune, et l'on comprit l'urgence de fermer les égouts et de faire construire un marché éloigné du dépotoir.

在医学院开设了一门关于霍乱和黄热病的必修课程,人们明白关闭下水道并在远离垃圾方建造市的紧迫性

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

C'est un dépotoir, mais je survivrai.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端