有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些件的传闻,又离得远,所以很担心。

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两部分如何进行?

评价该例句:好评差评指正

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

评价该例句:好评差评指正

Il décrit comment l'accident s'est déroulé.

他在故发生的经过。

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池进行。

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一虚构的国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

接纳入教仪式发生在非洲的一村庄

评价该例句:好评差评指正

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行。

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait au moins se dérouler parallèlement.

些谈判至少应同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.

仍然还有一些分娩在家进行。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.

婚姻诉讼程序不对外公开。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions techniques se sont également déroulées à Nairobi.

此外,还在内罗毕举行了若干次技术会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.

我们热切地希望这样的将确确实实地成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres cours, l'examen se déroulera en ligne.

其他课程的考试将在线进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres cours, l'évaluation se déroulera en ligne.

其他课目的考试将在网上进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Je ne te demande pas comment s'est déroulée votre rencontre ?

我能不能问一下你们见面的结果如何?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

“那么他受到打击,就算不是现在,迟早也受到打击!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

是一种反射机制,它是在我们不情的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.

尼古拉斯爵士显得很生气,看来他不想话题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.

环法自行车赛是在法国举办的自行车比赛。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avant une dernière affaire qui se déroulera peu de temps avant la première guerre mondiale.

件事发生在第一次世界大战前不久。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le parc, c'est là où j'ai compris comment la vie se déroulait, je pense.

我想,在公园里,我才明白人生的走向。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des sarabandes à n’en plus finir se déroulaient dans sa tête .

没完没了、狂跳乱舞的音乐在她的头脑里高低起伏。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

我们将和她一起,试着理解疫情之下美国总统竞选是如何展开的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Maintenant parlons du futur des Jeux Olympiques avec ceux de 2024 qui se dérouleront à Paris.

现在让我们2024年在巴黎举办的奥运的未来。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

一场景绝对不是在巴基斯坦拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

着名的航海比赛是如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce projet se déroulera en deux temps.

该项目将分两阶段进行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vais vous dérouler le tapis rouge.

我给你们铺开红地毯。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Car aussi grandiose que soit Paris et sa région, certains sports ne pourront pas s'y dérouler.

因为巴黎及其地区是如此的宏伟,有些运动将无法在那里开展。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le reste de la fête se déroule normalement.

剩余的派对时间如常进行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis serein, feu, genre prêt à dérouler.

我很有信心,准备好大展拳脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接