有奖纠错
| 划词

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法炸弹的引信时受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, les États-Unis ont terminé le désamorçage de la totalité de leur force de missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper.

在9月19日,美国完全了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

HUMAID, autre organisation non gouvernementale locale, a formé 28 personnes supplémentaires qui s'occupent actuellement des opérations de déminage et de désamorçage des munitions non explosées.

另一个地方非政府组织“HUMAID”已经培训了28名核心人员,他们目前正在进行排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, les travaux avancent d'agissant du désamorçage et de la destruction des derniers restes explosifs non explosés.

在欧洲安全与合作组织的帮助下,乌克兰正在对未爆炸弹药进行

评价该例句:好评差评指正

Finalement, le groupe Tedax (techniciens pour le désamorçage des engins explosifs - démineurs EOD), qui fait partie du Service de la police andorrane, est la section compétente en matière d'explosifs.

后,安道尔警察局所属的Tedax小组(爆炸装员和爆炸物处理员),是爆炸物主管部门。

评价该例句:好评差评指正

Non content d'avoir adopté les huit objectifs de la Déclaration du Millénaire, il s'en est assigné un neuvième, en relation avec le déminage, le désamorçage des engins non explosés et l'assistance aux victimes.

通过了《千年宣言》中的八个目标之外,该国政府还公布了一个关于排雷、未爆弹药和受害人援助的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le désamorçage approprié de la crise qui sévit actuellement dans la région du Darfour, volet indispensable du processus de paix dans tout le Soudan, est ce à quoi aspire toute la communauté internationale.

作为苏丹全国和平进程不可或缺的组成部分,妥善缓和化解达尔富尔地区当前危机是国际社会的共同愿望,也是苏丹政府的庄严承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'armée continue de mener des opérations de désamorçage et d'élimination des engins explosifs de fabrication artisanale utilisés sur le territoire indien par des terroristes et à apporter une contribution importante aux opérations de déminage parrainées par l'ONU dans de nombreux pays.

军队继续开展行动恐怖分子在印度领土上布设的简易爆炸装,并对联合国在许多国家支持开展的扫雷行动做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine, diverses organisations sous-régionales et un certain nombre de gouvernements participent plus activement à la mobilisation de forces militaires pour les missions de maintien de la paix et au désamorçage des crises politiques avant qu'elles ne dégénèrent en violence généralisée.

非洲联盟、各种次区域组织和一些政府更加积极动员武装力量参与维持和平行动并设法在政治危机上升为大规模暴力之前予以化解

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux datent de la Deuxième Guerre mondiale. Dans le cadre des opérations antiterroristes en Tchétchénie, nos ingénieurs militaires se heurtent au problème du désamorçage des mines les plus modernes, destinées à détruire aussi bien les vies humaines que l'équipement.

作为反车臣恐怖主义行动的一部分,我们的军事工程兵不得不冒着危险意在杀伤人员和摧设施的现代化的地雷。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les organisations régionales et sous-régionales ont apporté des contributions de plus en plus remarquables à la prévention des conflits et à leur règlement, à la promotion de la reconstruction après un conflit, à la lutte contre le terrorisme et au désamorçage des crises humanitaires.

近年来,区域和次区域组织在预防和解决冲突、推动战后重建、打击恐怖主义、缓解人道危机等方面扮演着日益重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale, cycade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !

揭露真相的方式得特别、壮观、宏伟!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et enfin la sixième astuce, pensez à l'avance au désamorçage.

最后,第6个诀窍是,提前考虑好如何揭露真相

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Le coeur augmente alors la fréquence des battements avec un risque parfois mortel de désamorçage de la pompe cardiaque.

心跳随之加快,有时至引发心脏起搏器失灵,造成险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'équipe de désamorçage de bombe a estimé que le kamikaze portait huit à dix kg d'explosifs sur lui.

炸弹引爆小组估计,自杀式炸弹袭击者携带了8至10公斤炸药。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Le Président français a clairement voulu dissiper tous les ambiguïtés, les malentendus et ce qu'il a appelé les « fantasmes » , avant de retrouver tous les chefs d'État et de gouvernement d'Europe à Chisinau. Une opération désamorçage à la veille du sommet de la CPE.

在基希讷乌会见所有欧洲国家元首和政府首脑之前,法国总统显然希望消除所有含糊不清、误解和他所谓的“幻想”。 CPE 峰会前夕的化解行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端