Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。
À cet effet, le Rapporteur spécial se propose d'établir un questionnaire destiné aux gouvernements et susceptible de déterrer tous les actes et pratiques exercés à l'encontre des femmes afin de les maintenir dans leur statut d'infériorité, de dépendance et de soumission.
为此,特别报告员提议为各国政府编撰一份调查问卷,以辨明旨将妇女处于下等、依附性和从属性地位的一切危害妇女的行为和习俗。
Des sources militaires israéliennes ont indiqué en revanche que l'explosion qui s'était produite à Buq'ata et avait blessé cinq jeunes Syriens avait été causée par la détonation d'une mine antipersonnel que les forces d'occupation n'avaient pas déterrée.
然而,以色列方的消息说,这起发生Buq'ata村并造成五名叙利亚儿童受伤的爆炸事件是由于要排除占领所留下的一枚杀伤人员地雷而发生的。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽联黎部队指挥官过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
Mais pour promouvoir ce type de rapatriement, il faut que la paix et la sécurité soient rétablies, que les infrastructures aient été reconstruites, que les mines terrestres non explosées aient été déterrées et que les conditions de vie et de travail soient suffisamment bonnes, ce qui n'est malheureusement pas le cas en Afghanistan à l'heure actuelle.
但为了促进此类回返,必须恢复和平与安全、重建基础设施、清除未爆破的地雷,使生活和工作条件达到一定水平。
Maurice a fait savoir que le Parlement venait d'adopter un nouveau projet de loi portant création d'un Fonds pour le patrimoine national qui interdisait les exportations d'objets faisant partie du patrimoine national sans autorisation préalable du Conseil et qui réprimait d'amendes pouvant atteindre 100 000 roupies et de peines de prison de deux ans au maximum le fait d'altérer, endommager, détruire, déterrer, déplacer, modifier, couvrir, dissimuler, défigurer de quelque façon que ce soit ou faire sortir du territoire tout objet faisant partie du patrimoine national.
毛里求斯报告说,其国会过了一项新的《国家遗产基金法案》,该法案规定禁止未经理机构批准出口国家遗产,并惩罚任何非法改变、毁坏、破坏、发掘、移动、掩饰、藏匿或以任何形式损毁某件国家遗产或是移走国家遗产某一部分的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。