有奖纠错
| 划词

Il sert à ouvrir les boîtes de conserve.

它是用来开罐头

评价该例句:好评差评指正

Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau.

他用一把小刀开了罐头盖。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.

公司主要生产各种野生菌罐头,干片。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale de Chypre conserve toujours le contrôle des compagnies maritimes déjà enregistrées.

塞浦路斯中央银行保留了对现有注册船运公司控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Consensus de Monterrey conserve toute sa pertinence.

《蒙特雷共识》具有现实意义。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, 8 millions de chasseurs conservent une très vieille tradition.

例如,欧洲800万狩猎者实际是在维持一种非常古老传统。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

休病假公务员保留全部工资。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement de transition conserve une attitude ambiguë vis-à-vis de l'ancienne armée.

此外,过渡政府对前军场仍不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可转性、透明度和可核查性十分重要。

评价该例句:好评差评指正

A la question :faut-il préférer une truffe fraîche à une truffe de conserve, même de première ébullition ?

是选择新鲜松露还是选择罐装制品呢。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de contrôle conserve les données relatives aux opérations financières pendant au moins cinq ans.

关于金融交易情报应由监控局至少保留五年。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.

主要生产以马口铁为主包装罐、存钱罐等。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc d'une importance capitale que le Conseil de sécurité conserve sa cohésion à cet égard.

因此,安理会保持这方面团结极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le donneur de licence conserve ces droits si la sûreté grève le seul droit au paiement de redevances.

如果只是在使用费受付权上设定担保权,这些权利仍归许可所有。

评价该例句:好评差评指正

Matériel chimique, spéciale en forme de tonneau en acier inoxydable, de la pression sans boîtes de conserve et autres produits.

化工设备,有不锈钢异形桶、无压力罐等产品。

评价该例句:好评差评指正

On constate dans les rapports des États parties qu'un certain nombre de pays conservent la pratique de la polygamie.

缔约国报告还表明在一些国家有一夫多妻习俗。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée des stèles sculptées de Suzhou conserve un gros plan de la ville, gravé sur une stèle en 1229.

在苏州市碑刻博物馆内保存着一幅巨大石刻城市平面图,这就是著名《平江图》碑。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des cloches, Jaune Crane Tower, Turtle Crane, Wuhan paysage boîtes de conserve, canettes de cristal, d'un alliage réservoir, Pui-forme de l'artisanat.

有编钟,黄鹤楼,龟鹤,武汉风光锡罐,水晶罐,合金罐,贝形工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, c'est en partie grâce à leur image «haut de gamme» que les tissus de coton conservent leur part de marché.

例如,棉织物“上行市场”形象是避免失去更多市场份额一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela compromettrait la mise en œuvre rapide de l'initiative de retrait israélienne, qui conserve l'appui de plus de 60 % du public israélien.

这将有害于以色列撤出行动及时执行,这一行动继续赢得60%以上以色列公众支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash, chapmanite, chapon, chaponnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez, ça c'est pas de la conserve, c'est du bon vert, du bon légume.

看,这不是头产品,是好绿色蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette boîte de conserve, vous avez des protéines végétales.

这个头让你获得植物蛋白。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Versaient la moitié de la conserve dans chacune des tasses.

将炼乳一半倒入每个杯子中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Remportez votre boîte de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.

拿着你机器人,赶紧走。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est plus esthétique que les boîtes de conserves qu'on a au supermarché, je trouve.

我想它比您在超市里买到子,更有美感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand on y pense, pas si surprenant qu'une boîte de conserve se conserve aussi longtemps.

仔细想想,一个子能保存那么久,也就不奇怪

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout comme les boîtes de conserve, le verre peut se recycler à l'infini.

就像头一样,玻璃可以反复回收。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas question de se priver des avantages de la conserve !

毫无疑问,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans la famille, fan de conserves, je demande le mari !

在这个家庭中头爱好者,我问问丈夫!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il n'y a plus de conserves. Voilà à quoi ressembleront peut être nos réserves alimentaires dans chaque maison.

再也没有头食品。这就是我们在每家每户食物储备。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il incarne l'homme fort dont les muscles grossissent lorsqu'il avale une boîte de conserve d'épinards.

他是个强壮男人,当他吞下一菠菜时,他肌肉就会变大。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme les boîtes de conserves, les canettes sont constituées d'acier ou d'aluminium 100 % recyclable et à l'infini.

头一样,子是由钢或铝制成,100%可回收,而且可无限次被回收。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parti! Numéro 10: les boîtes de conserve. Elles prennent de 50 à 100 ans à se décomposer.

开始吧! 第十名:头。它们需要50到100年才能分解。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: La boîte de conserve.

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les musées de Trieste et de Montpellier conservent des squelettes de poulpes qui mesurent deux mètres.

特里艾斯特和蒙特普利博物馆里就收藏着一些长2米章鱼骨胳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette canette sera fondue pour récupérer son métal dont on fera une canette ou une boîte de conserve toute neuve.

这个子将被熔化,为回收其金属并制成一个全新子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Un stock de boîtes de conserve entassées à la hâte doit assurer leur alimentation.

一堆匆忙堆积头必须确保它们喂养。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me disais que la boîte de conserve, c'est parfait.

我认为锡是完美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

A deux jours de l'arrivée sur les Champs-Elysées, Jonas Vingegaard, de conserve le maillot jaune.

距离香榭丽大街终点站还有两天, 乔纳斯·文格加德 (Jonas Vingegaard) 保留黄色领骑衫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour en avoir confirmation, notre enquête nous emmène à Paris, dans cet immeuble anonyme de la Fédération des industries de conserve.

证实这一点,我们调查到巴黎,来到这座不知名头工业联合会大楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接