有奖纠错
| 划词

1.Son raisonnement ne tient pas debout.真人慢速

1.他的理由站住脚。

评价该例句:好评差评指正

2.Mettez cette colonne debout.真人慢速

2.把这根柱子起来

评价该例句:好评差评指正

3.Il reste debout devant une vitrine.真人慢速

3.他在一个橱窗前停住脚步。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est debout depuis sept heures du matin.真人慢速

4.她早晨七点钟起床

评价该例句:好评差评指正

5.Il va mieux, il est déjà debout.

5.他的身体好些了, 已经能下床

评价该例句:好评差评指正

6.Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

6.他只好站在,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正

7.Votre projet ne tient pas debout.

7.您的计住。

评价该例句:好评差评指正

8.Debout, tu ne vas pas coucher là ?

8.起来呀,你真的要睡在这

评价该例句:好评差评指正

9.Le peuple chinois est debout depuis cette date.

9.中国人民从此起来了。

评价该例句:好评差评指正

10.Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

10.爆满,大家只能站着。

评价该例句:好评差评指正

11.Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

11.照例午餐是吃的。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle est debout à sept heures du matin.

12.她早晨七点钟起床

评价该例句:好评差评指正

13.Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

13.他像一座青铜像一样地站着。

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les jours, je suis debout à six heures.

14.每天六点钟,我就起身了.

评价该例句:好评差评指正

15.Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

15.影片中,张麻子试图用跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”

评价该例句:好评差评指正

16.Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

16.宁愿站着啃面包,也要跪着吃牛排。

评价该例句:好评差评指正

17.Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

17.如今在甲板上,很难再站稳脚步

评价该例句:好评差评指正

18.Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

18.品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。

评价该例句:好评差评指正

19.Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

19.在鸡蛋底一道小口,让鸡蛋可以站立起来

评价该例句:好评差评指正

20.Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

20.假如您想站着旅行的话,尽快去订票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène, gléner, glenmuirite, Glenospora, Glenosporella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年

1.Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。

「法国总统新年词锦」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Arrivez-vous à vous adapter à devoir rester ainsi debout ?

“一直这样站着能适应吗?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Des animateurs lancent des millions de gadgets publicitaires debout sur des chars.

组织方会从车上丢下上百万个新奇的广告产品。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

5.Le modèle ne tient pas debout.

所以,这种模式是行不通的。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

6.Ils me remirent brutalement debout, me donnèrent quelques claques et me renvoyèrent chez moi, sanglotant.

他们粗暴地让我站起来,给了我几个耳光,我哭着回了家。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
坚定的小

7.Le soldat de plomb était là debout, éclairé d’une vive lumière, éprouvant une chaleur horrible.

兵站在那里,火焰燎到他,热得厉害,但是他说不出这是由于真实的火还是由于爱情的火。

「坚定的小兵」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Ils se parlaient bas, Marius accoudé sur sa chaise longue, Cosette debout près de lui.

他们低声说着,马吕斯的胳膊肘支在躺椅上,珂赛特在他身边。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais fin avril, sur les 6.000 combattants d'origine, il ne reste qu'une cinquantaine d'hommes debout.

但到 4 月底,最初的 6000 名战士,只剩下了约 50 人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Repassez me voir ce soir si vous tenez encore debout, et faites attention en conduisant.

“如果您能坚持住的话,今天晚上再来找我吧。开车的时候一定注意安。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

11.De là, nécessité d’enlever ces vingt milles au plus près, car le vent était absolument debout.

由于刮的是迎头风,因此必须靠近海岸航行。

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12.Les Acadiens, on est un peuple qui se tient debout.

阿卡迪亚人,我们是一个为自己而战的民族。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

13.Si on veut qu'il tienne debout ?

如果想让花束立起来?

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

14.Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui.

举目观看,见有三个人在对面着。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

15.Oui, je t'ai entendue, debout, lève-toi Cendrillon !

好的,我听到了,你说,仙杜丽拉快点起床!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

16.Il planta le mannequin debout près de Robinson.

他将假人立在鲁滨逊旁边。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Allez, debout et arrêtez de faire le paresseux !

快起来,别再偷懒了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

18.Les supporters sont debout dans les tribunes.

支持者在看台上都了起来。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !

这确实是一个令人以置信的事!太难以置信了!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

20.Nous sommes tous debout, langues et bras en mouvement.

我们都起来了,一边说话一边比划着。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome, Gliocladium, gliofibrille, gliofibromatose, gliomatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接