有奖纠错
| 划词

1.Il y a quelqu'un qui vous demande à la réception.真人慢速

1.接待处有您。

评价该例句:好评差评指正

2.Je me demande pourquoi tu l'as fait.真人慢速

2.我在为什么你要样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Avez-vous déjà présenté des demandes de visa ?

3.是否申请过赴华签证?

评价该例句:好评差评指正

4.Bienvenue à vous tous qui demandent la consultation.

4.欢迎各位士来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

5.Décemment, il ne pouvait pas refuser cette demande.

5.按情理说, 他当时也无法拒要求

评价该例句:好评差评指正

6.Une brochure sera envoyée à quiconque en fera la demande.

6.索取者都将收到一份材料。

评价该例句:好评差评指正

7.Bienvenue à venir autour de la demande de consultation fabricant.

7.欢迎各地生产厂家来来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

8.Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!

8.可根据客户的要求,为客户身打造!!

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a eu une grosse demande de charbon cet hiver.

9.去年冬天煤的需要很大。

评价该例句:好评差评指正

10.Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.

10.我向他提出要求,但是他拒了。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

11.但即使样也没有能够阻希望他接受被采访的请求

评价该例句:好评差评指正

12.Conformément à la demande des clients pour une variété de produits transformés.

12.可根据客户的需求加工各种规格的产品。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

13.需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne connait pas les noms des joueurs. il me les demande.

14.句子的意思是不是:他不知道位选手的名字,就我。谢谢!

评价该例句:好评差评指正

15.Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.

15.生产能力满足国内外工地需求

评价该例句:好评差评指正

16.Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

16.今天在地铁里,一小孩我帮他系鞋带。

评价该例句:好评差评指正

17.Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

17.他的肝开始硬化,体积已经达到要求

评价该例句:好评差评指正

18.Conformément à la demande des clients pour le développement de produits en caoutchouc.

18.可根据客户需求开发相关的橡胶产品。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

19.1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求

评价该例句:好评差评指正

20.Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.

20.您的信任是我所求、您的满意使我得可生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin, boujouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

1.Relation qui demande à être interprétée d’ailleurs.

这种关系在下文中还作进一步解释。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Et pourquoi il y a une telle demande ?

为什么会有这样呢?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Et il redit la même demande en anglais.

然后他用英语提出同样问题

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

4.Donc, il y a une demande de rééquilibrage.

这样才能达到贸易往来平衡。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Sam, Annie demande si tu peux lui passer les chips.

Sam,Annie你能不能把薯条递给她。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

6.Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.

在第二段,你将表明你

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

7.Demande demande! J'ai tout le monde, vas-y !

!我都有底了,来

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.

这就是我今晚对我们集体

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

9.Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.

话表达是一个而不是感谢。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Bien, dit Jean Valjean. Maintenant je vous demande deux choses.

,”冉阿让说,“现在我您两件事。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900

11.21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.

21.,我会向他转告您

「商务法语900」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

12.Écoutez et relevez comment chaque personne demande son chemin. Complétez.

听并指出每个人是如何问路。然后完成练习。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

13.Rappelons aussi que les MOOC certifiants demandent donc... du travail.

我们还要知道,对慕课进行认证… … 学习。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Cosette, entends-tu ? il en est là ! il me demande pardon.

“珂赛特,你听见吗?他还这样!要我原谅他。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

15.Cette silhouette fait scandale parce qu’elle demande beaucoup de tissu.

这种衣服轮廓引起了公愤,因为它要花费很多布料。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

16.Souvent dans les musées, les gardiens demandent à garder le silence.

在博物馆里,守卫经常我们保持安静。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

17.Eh bien, oui! Il me demande où il peut me rappeler!

对呀 他我要号码我就给他了呀!

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.

当天下午他就递交了安乐死申请

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

19.Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受你邀请

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.

应埃利奥特,英国议会派出了第一次远征队。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner, bouquinerie, bouquineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接