La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既可代,也可下代扩大。
Sinon, de nombreux pays en développement continueront une spirale descendante de revenu en déclin et de pauvreté croissante, avec des conséquences douloureuses comme l'instabilité politique et sociale et des crises humanitaires récurrentes.
不然,许多展中国家将继续走下坡路,收入减少,贫困加剧,造成政治和社会不稳定、人道主义危机不断的痛苦后果。
Compte tenu des coûts de recrutement, les employeurs peuvent choisir en un premier temps, de diminuer les heures de travail plutôt que de procéder d'emblée à des licenciements s'ils pensent que la phase descendante sera de courte durée.
如果雇主预期经济下跌持续时间不长,他们考虑到重新雇人的费用,可能首先选择减少工作时间,而不是立即解雇工人。
Ce développement a créé une spirale descendante qui se traduit par un assujettissement croissant des besoins économiques et sociaux à la concurrence internationale, ce qui représente souvent une phase douloureuse après les transformations socioéconomiques considérables qui ont caractérisé le XXe siècle.
这种展导致了一种每况愈下的格局,即国内、经济和社会需要越来越受制于国际竞争;与二十世纪中的巨大的社会-经济转变相比较,这常常是一个十分痛苦的阶段。
D'autres Parties ont combiné l'approche descendante et l'approche sectorielle, dans le but d'intégrer les considérations relatives au climat et les autres préoccupations écologiques dans les plans nationaux de développement sectoriel, par exemple les plans de développement concernant l'offre et la demande d'énergie.
其它缔约结合从至下和部门式,即把气候和其它环境关注纳入国家部门展计划,例如能源供求展计划。
On relève dans tous les pays une forte évolution de la conscience écologique. Ainsi, on s'accorde de plus en plus à reconnaître qu'une approche descendante et sectorielle de la lutte contre la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification est inacceptable.
所有国家的生态意识在生重大变化,表明了人们日益加深的一种共同认识,即要成功地与土地退化、干旱和荒漠化作斗争,采取从至下的部门性法,是行不通的。
L'Afrique est actuellement un importateur net de produits de base et les recettes qu'elle tire de ses exportations de ce type de produits continuent, au rythme des fluctuations, de suivre une courbe descendante, ce qui nuit gravement aux termes de ses échanges commerciaux.
非洲现在是商品净进口地区,而它出口商品的价格继续波动,趋于下降,从而严重地影响了贸易条件。
Cependant, à un horizon plus lointain, il est possible que la reprise ne soit pas aussi rapide que l'avait été la phase descendante dans la mesure où la confiance des entrepreneurs peut être plus longue à revenir qu'elle ne l'avait été à se dégrader.
然而,进一步前看,复苏可能没有下跌那样迅速,因为商业信心的恢复可能没有降低那么快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。