Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到我前。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好外经过。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众前发言。
Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.
保暖的针织帽。
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过这条马路,家乐福就在您对。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你先走一步, 我马上就赶来。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Devant la porte de la montagne Luofu.
行过罗浮山的门口.这是加餐来着.
Le chien a détalé devant le chasseur.
这条狗当着猎人的了。
Il joue les durs devant ses amis.
在朋友前他假装坚强。
Mon vélo est posé devant la maison.
/*我的车就放在前.
Aucune rue ne passe devant la maison.
这座前没有街道。
Devant une pont arque, Stépanie rit tendrement.
在拱桥前,她笑得是如此温柔.
Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
在美景前他惊叹不已。
La voiture arrive devant la maison de Michel.
汽车来到米歇尔家前.
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板前他感到害怕。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
你要先走过市政府。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律前人人平等。
Il cherche à me rabaisser devant les autres.
他力图在他人前贬低我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant, on fait la voile de devant.
现在,我前帆。
Numéro 6, ça veut dire devant, derrière, devant, derrière.
6号,意思是前面,后面,前面,后面。
On se retrouve devant le cinéma ?
我在电影院前见面?
Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.
他建造了一个特殊的舞台,前面有一个大窗户。
Tout près, il y a une église avec sa place devant.
很近的地方,有座带有前广场的教堂。
Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.
那您得预订一套带加床的双人间。
Ils examinèrent du regard les tas d'insectes qu'ils avaient devant eux.
他盯着面前成堆的蝗虫。
Le jeudi, la fiancée de mon chat lave les pattes de devant de mon chat.
周四才会轮到两只前爪。
Les remettre sur le devant de la scène. Et de leur redonner de l'espoir.
让他重新回到舞台前。并给他带来希望。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人统治的崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目的焦点。
Elle n'est d'ailleurs pas la seule maladie à revenir sur le devant de la scène.
此外,瘟疫不是唯一一个再次卷土重来的疾病。
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他停在一个教堂前,十二个修女等着他。
Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.
安东尼站在门口,挡住她的去路。
Non, Pumbaa ! Pas devant les enfants !
不,彭彭,不要在小孩面前!
On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.
笔记本甚至可以用正面的小扣将其合上。
Bon, on a 35 jours devant nous.
好的,我离第一轮竞选还有35天。
En moto ? Elle est devant le bâtiment ?
骑摩托… 放在大楼前面吗?
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第一次当权在民众面前妥协。
Devant taille réhaussée, pour affiner la silhouette.
高腰剪裁、更为贴身。
On enlève la tige, devant et derrière.
除去前后的茎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释