有奖纠错
| 划词

Le système digestif, appelé aussi appareil digestif.

系统也称器官。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。

评价该例句:好评差评指正

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发系统癌症、肺癌或白血病。

评价该例句:好评差评指正

Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.

餐后酒用餐结束时喝的东西。

评价该例句:好评差评指正

La bile est un liquide digestif.

胆汁一种液体。

评价该例句:好评差评指正

En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.

在生物课程中,教授了有关系统和动物群的内容。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖或困底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies de l'appareil digestif arrivent en troisième place pour l'ensemble des enfants.

道疾病所有儿童中间的第三大疾病。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.

成年人院主要由于呼吸道系统疾病,其次道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un Bordeaux et un Cognac, un vin rouge et un digestif. J’espère que cela vous plaira.

波尔多和白兰地,一瓶红葡萄酒,一瓶开胃酒,希望您喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un Bordeaux et un Cognac, un vin rouge et un digestif. J'espère que cela vous plaira.

波尔多和白兰地,一瓶红葡萄酒,一瓶开胃酒。希望您喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers, les maladies cardiovasculaires, les maladies respiratoires et les maladies digestives sont les plus répandus.

肿瘤、心血管疾病、呼吸道疾病以及系统疾病最为见。

评价该例句:好评差评指正

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以茶或咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace d'approvisionnement d'hormones, le sang-type de système, système digestif catégorie, d'antibiotiques, de vitamines, de nutrition et d'autres types d'injection.

年供应激素类、血液系统类、系统类、抗生素类、维生素类、营养类等多种针剂。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des soins de santé tertiaires, les pourcentages sont analogues concernant les maladies respiratoires, cardiovasculaires et du système digestif.

在三级机构, 患有呼吸道、心血管和系统疾病的病人比例类似。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la consommation de fibres était insuffisante aussi, alors qu'elle contribue directement à prévenir les cancers, particulièrement de l'appareil digestif.

此外,食物纤维的摄取也不足,而食物纤维被认为预防癌症特别系统癌症的一个十分重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des soins de santé secondaires, 14,4 % des patients traités souffraient de maladies respiratoires, contre 10,67 % de maladies cardiovasculaires et 6,63 % de maladies du système digestif.

在二级卫生保健机构,14.4% 的病人患有呼吸道疾病,10.67%的病人患有心血管疾病,而6.63%的病人患有系统疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les shigatoxines se développent d'abord autour des tubes digestifs et se diffusent ensuite dans le sang via les globules blancs, jusqu'aux reins et parfois dans le cerveau.

志贺毒素首先在道附近发展,然后过白血球输送到血液中,直至肾脏,有时到大脑中。”

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.

接下来恶性肿瘤(癌症)、受伤和中毒、呼吸系统疾病、器官等。

评价该例句:好评差评指正

L'absorption de produit chimique par un poisson dont le pharynx avait été obturé pour éliminer toute prise par voie digestive était similaire à celle du poisson de contrôle.

为了排除内脏吸收途径,塞紧了鱼咽,学品吸收与控制鱼的学品吸收类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 璀璨, 璀璨夺目, , , 脆变, 脆饼干, 脆的, 脆而不坚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les Allemands diraient que cela revient à avancer le digestif.

德国人会说这相当于促进消化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils se multiplient dans son système digestif.

在它的消化系统中成倍增长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au-delà, le système digestif de l'individu lâcherait.

超过这量,人的消化系统就会失灵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, ce n'est pas passé par le système digestif.

这里的东西没有经过消化系统。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.

所以这可以刺激你的消化泌物,刺激你的消化

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le système digestif ne s'arrête pas après 20 heures.

消化系统在晚上8后并不停止工

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'autre effet de la progestérone est d'induire des troubles digestifs.

黄体酮另一是诱发消化系统问题。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une toxicité digestive, ça sera indigeste.

它的毒性是针对消化系统的,吃了会让人消化不良。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qu'elles ont en commun, c'est d'être toniques digestives.

它们的共同在于它们都是消化补品。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'infirmière lui expliqua que ses fonctions digestives n'étaient pas encore tout à fait rétablies.

护士说他的肠胃功还在恢复中。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.

通常,食物是通过消化系统产生的酶和酸来消化的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter ces troubles digestifs, ces nausées ou ces somnolences, il convient de prendre d’autres habitudes.

为了避免这些消化系统疾病、恶心或嗜睡,应采取其他习惯。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà un Bordeaux et un Cognac, un vin rouge et un digestif. J'espère que cela vous plaira.

是波尔多和白兰地,一瓶红葡萄酒,一瓶开胃酒。希望您喜欢。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le bolet de Satan va avoir une toxicité au niveau digestif.

魔王牛肝菌对消化系统有毒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les principales émanations de ce gaz sont produites par le système digestif des ruminants, les vaches et les moutons.

这种气体的排放主要是由反刍动物的消化系统产生的,比如奶牛和羊。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces chercheurs ont étudié le tube digestif de plus de 190 organismes afin d'en reproduire les différentes étapes.

这些研究人员研究了190多生物体的消化道,以便再现不同的阶段。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le réservoir naturel de la bactérie se trouve dans le tube digestif des bovins, pour qui elle est totalement inoffensive.

细菌的天然储存库位于牛的消化道中,对其完全无害。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Non, mais, dans mon métier, on vous invite sans arrêt à boire. vous buvez un apéritif par ci, un digestif par là.

不,但是,我工的时候,有人不停地邀请我喝酒。您在这儿喝一开胃酒,在那儿喝助消化酒。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ah non. Les protéines font fonctionner tous les processus physiologiques, comme la digestion, par exemple, grâce aux enzymes digestives.

不是的。蛋白质会在所有的生理过程发挥,例如消化要借助于消化酶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante intéressante comme antiseptique, et digestive.

它是一种有趣的植物,可防腐剂和消化剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接