有奖纠错
| 划词

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

些食物不易消化。

评价该例句:好评差评指正

Cet aliment ne se digère pas facilement.

食物不易消化。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受个消息。

评价该例句:好评差评指正

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

头蟒蛇正在吞咽头大象。

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的条巨蟒在消化着头大象。

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不帽子,条巨蟒在消化着头大象。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了些扁豆不消化,现在胃疼。

评价该例句:好评差评指正

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正

Il digère mal.

他消化能力差。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给们时间, 让们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜需要最长的时间来消化的,能减慢消化速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理有时间审议我们今后为任何进步的行动提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员的最终报告,并开始总结经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette génération a plus de culture que la génération précédente. Toutefois, cette culture est très mixte et mal intégrée. C'est comme un plat de divers aliments qu'il est difficile à digérer.

其实代比上代有文化,但太混杂,所以就没有融化,所以就盘杂菜,没有消化好。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, comme le Conseil de sécurité et d'autres parties intégrantes du système des Nations Unies, auront besoin de temps pour évaluer ce rapport plein de réflexions intéressantes et pour en digérer totalement les détails et les recommandations.

同安全理事和联合国系统其他部门样,大需要时间评估有创见的报告,需要时间来消化报告的细节和建议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans le cas des déchets liquides qui sont digérés dans une installation de production de biogaz, par exemple, la récupération des nutriments est plus efficace et les émissions de méthane et les odeurs sont fortement réduites.

另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复更加有效,甲醇排放和气味也大大减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéréoscope, stéréoscopie, stéréoscopique, stéréoséparation, stéréospecificité, stéréospécifique, stéréosphère, Stéréospondyles, stéréostatique, stéréostroboscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est du liquide non digéré et régurgité.

是未就吐出的液体。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

我已经告诉了他,必须要消场失利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Exactement. Mais en fait, il y a trois cuves principales qui digèrent.

正是如此。但事实上,有三个主要的罐子在发生反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au bout de 2 semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体就将会逐渐恢复肌肉原状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au bout de deux semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体就将会逐渐恢复肌肉原状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一种易人体消的糖类。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.

通常,食物是通过消系统产生的酶和酸来消的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Oui, selon ce critique culinaire qui ne digère pas le passage à deux étoiles de l’établissement Bocuse.

位食物评论家认为是样的,他不能容忍Bocus餐厅降为二星级。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Le reste sert à digérer les aliments.

其余的用来消食物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu du mal à digérer les aliments ?

你难以消食物吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je sais, c'est pas facile à digérer.

我知道,并不容易消

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je digère mal la viande. C'est lourd.

我对肉类消不良。它不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà, je vous laisse digérer toutes ces infos.

了,我让你们消一下些信息。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Et donc je leur ai surtout dit, il faut le digérer.

所以我和他们说了,必须要消场失利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela se trouve bien. Je digère mal la viande. C’est trop lourd.

“正。我消不了肉。太腻。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En fait, les hommes des formations sanitaires n'arrivaient plus à digérer cette fatigue.

事实上,卫生防疫队的人员再也无法忍受种疲劳了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce mâtin-là digérait encore les Coupeau qu’il mangeait déjà les Poisson.

天早上他吃过古波家的饭还未消,又去吃布瓦松家的东西。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc, est-ce que notre corps met vraiment sept ans pour digérer un chewing-gum ?

那么,我们的身体真的需要七年才能消口香糖吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leurs estomacs sont très acides et peuvent digérer presque tout.

它们的胃酸性很高,几乎可以消任何东西。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent tellement manger qu'ils doivent digérer des repas faisant 30% de leur poids.

它们吃得非常多,以至于它们必须消掉占其体重30%的饭菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite, Stern, sternal, sternale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接