有奖纠错
| 划词

Nous nous dirigeons vers le quai.

我们码头走去。

评价该例句:好评差评指正

Je me dirige vers le port.

我朝码头走去。

评价该例句:好评差评指正

Le général en chef dirige l'armée.

这位将了一支队。

评价该例句:好评差评指正

Dirige ta lampe par ici!

把手电筒往这边照!

评价该例句:好评差评指正

Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.

他很快把谈话引到了另一个主题上。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il les épaules pour diriger Areva ?

他是否有能力管理阿梅法?

评价该例句:好评差评指正

Super, mais dis-moi, comment tu le diriges?

太棒了,不过,告诉我,你要怎么驾驶这辆车呢?

评价该例句:好评差评指正

Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.

确保控制器正对准玩具。

评价该例句:好评差评指正

Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.

经过短暂的犹豫,他选择往法国。

评价该例句:好评差评指正

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Gomez qui dirige les ressources humaines. Dans son service, il y a trois employés.

Pierre Gomez领导人力资源。在他的部门有三名员工。

评价该例句:好评差评指正

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的展。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur célèbre dirige sa thèse de doctorat.

一位名教授指导他(她)的博士论文。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .

一个著名的教授指导了他的博士论文。

评价该例句:好评差评指正

Il adore les acteurs et aime les diriger.

他很钟爱演员们,并且它喜爱导演工作。

评价该例句:好评差评指正

Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.

着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死的!

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.

本公司以诚信为首,主要各得鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后,他海湾国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春天的来临, 春天的气息, 春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻的女孩儿奔向了们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Merci de vous diriger vers les caisses pour régler vos achats. »

谢谢大家前来收银台为所购物品付款。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.

陌生人独自嘀咕着向厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里的长老我父亲的个老友。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.

方面,根据宪法,管理家政治的政府。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

Bernard aperçoit un homme qui se dirige vers lui. C’est Patrick Duval.

Bernard 发现个人走向Patrick Duval。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.

个野兽派画家都希望自己的风格更加个人化。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je me suis dirigée vers les bateaux.

我向船走去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette ligue était dirigée contre la France.

这个联盟的矛头所指就法兰西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Et il se dirigea vers la porte.

朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

En 1936, Gabrielle Chanel dirigera 4 000 ouvrières.

到了1936年,香奈儿女士已经成为拥有4,000名裁缝师的企业家。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un grand homme ne cherche pas à diriger.

伟大的人不会寻求指引。

评价该例句:好评差评指正
新无

Gérard Dupuis dirige une entreprisede textile à Lyon.

Gérard Dupuis管理着家里昂的纺织公司。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cinq missiles se dirigent vers l'Union soviétique.

5枚导弹飞向苏联。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.

两位表姐妹朝出口走去。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon ami se dirigea vers la porte du théâtre.

我的朋友向剧场的大门走去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.

个人的目光都转向了尼德·兰指向的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il se dirige au Nord, pour soutenir les Sénons.

北上支援塞农人(古高卢的个民族)。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Presque 91 tonnes par jour, se dirigent vers nous.

几乎天都有91吨,向我们冲过来。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Veuillez vous diriger vers les caisses, s'il vous plaît. »

请您们往收银台来,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接