有奖纠错
| 划词

Les réformes structurelles ne dispensent pas d'améliorer la gestion.

结构改革并不能替代管理改革。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供的保健服务很差,或几乎不

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les programmes et les cours dispensés sur la question.

说明这方面的相应方案和课程。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现共安排1,242名辅导教师。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question portait sur l'évaluation de la qualité de la formation dispensée à l'ISAP.

第二个事项是评估亚太统计所所提供的培训的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les soins dispensés aux victimes, ainsi que l'accompagnement psychologique sont gratuits; les produits pharmaceutiques également.

免费强奸受害者提供医疗、心理治疗和药品。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a été dispensée avec la coopération des cinq centres de formation pédagogique.

这项培训是与五个教育发展中心实施的。

评价该例句:好评差评指正

L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.

流亡中的受过教育的阿富汗社会精英正力图下一代人提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre souligné qu'il importait de dispenser l'enseignement dans les langues autochtones.

她还强调以土著语言进行教学的重性。

评价该例句:好评差评指正

Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.

另一个领域是经济改革的环境中提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance sociale directe est dispensée pour aider les pauvres à sortir de leur état.

对穷人提供直接社会援助是将他们从上述突发事件造成的困境中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de la CMU sont dispensés d'avancer les frais de santé.

该计划受益人免于预付卫生保健费。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles devraient pratiquer l'intégration, mais dispenser un enseignement bilingue si elles accueillaient des enfants étrangers.

学校应当实行不分种族,但如果招收来自海外的儿童,则应当实行双语教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.

它包括妊娠、分娩和产后期间的保健。

评价该例句:好评差评指正

Divers cours ont également été dispensés avec la participation d'un corps enseignant international.

该中心还吸引某些国际教学人员参加其各种课程的教学方案。

评价该例句:好评差评指正

Les services dispensés par les centres de conseil des jeunes sont gratuits.

咨询中心提供的服务是免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

该方案以西班牙文和英文进行

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont dispensés par un prestataire hors réseau, le remboursement est limité à 80 %.

服务由网络外提供者提供时,费用报销限于80%。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce stage avait été organisé et dispensé par l'Université d'aéronautique et d'astronautique de Beijing.

课程的组织和实施由北京航空航天大学负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Les cours sont dispensés par des professeurs Cambodgiens et Français.

由柬埔寨和法国老师讲课。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais évidemment, avec vos réponses, on voit qu’on ne peut pas s’en dispenser.

,从你回答来看,我们发现我们并不能免除学习拼写

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo sourit comme on sourit toujours quand on veut se dispenser de répondre.

基督山意味深长地微笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.

在他去世后,他家人沿用了他教学方式,继承发扬了学校传统。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry fut dispensé de demander ce qu'étaient des Nargoles par l'arrivée d'Angelina, de Katie et d'Alicia.

正在这时,安吉利娜、凯蒂和艾丽娅进来了,哈利也就用不着追问蝻钩什么了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bien au contraire, elle continue, plusieurs fois par semaine, à dispenser des cours de droit aux étudiants.

相反,她继续每周几次为大学生们讲授法律课。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Bon ! pensai-je, jamais Conseil ne voudra venir, et cela me dispensera d’accompagner le capitaine. »

“对了! ”我想,“康塞尔怎么样也不会去,这样我也可以陪船长去了。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce sont les hommes qui font les taches, dit Candide, et ils ne peuvent pas s’en dispenser.

“污点人涂上去,他们也迫不得已。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总捡察长要求禁止一切探望,他就此征求富凯意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc on peut se dispenser de lui dans un système coopératif, ça c'est un aspect du familistère.

而合作社应对方式就通过开合作商店这一方式来避免商人谋取暴利。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soleil était couché depuis deux heures et la lumière que dispensait la lune presque pleine était étonnante.

太阳落山已经两个小时事情了,天上悬挂着一轮满月,正四处播撒清辉。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pendant quatre ans les étudiants suivent des enseignements dans leur spécialité dispensés par des professeurs argentins et français.

在四年间,学生们接受他们专业里课程学习,由阿根廷和法国教师授课

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le but : suivre un enseignement médical uniquement en français, dispensé par des médecins chinois francophones et français.

接受仅用法语教授医学学习,由中国说法语医生和法国医生授课

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Oui, Martin Winterkorn c'est son nom, est dispensé de procès pour raisons médicales.

,马丁·文德恩名字, 因医疗原因免于审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour résister, Joseph s'accroche au souvenir des cours de piano dispensés par son vieux maître.

为了抵抗,约瑟夫紧紧抓住他老老师教过钢琴课记忆。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Pieux chevaliers, on voulait vous demander, humblement, de nous dispenser du tribut pour cette fois.

虔诚骑士们,我们想谦卑地请求您放弃这次致敬。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le lecteur nous dispensera d'une description nouvelle de cette habitation.

读者免除我们对这座住宅新描述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Même après avoir quitté ses fonctions, H.Kissinger restera une éminence grise dispensant ses conseils au président.

- 即使卸任后,基辛格仍将一位为总统提供建议杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Même l'été, des formations sont dispensées.

即使在夏天,也提供培训

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Maîtresse, sur quel sujet allez-vous donc dispenser votre savoir et que j'aurai l'honneur de prendre en notes ?

女主人,您将在什么主题上传播知识,我将有幸将其删除?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logement-foyer, loger, loges, logetronographie, logette, logeur, loggia, logging, logiciel, logicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端