有奖纠错
| 划词

Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.

因此,安理会扩大应该保留这些显著特点。

评价该例句:好评差评指正

Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.

让我们努力实现这些目标,使其成本千年初标志。

评价该例句:好评差评指正

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成今后国际关系特点。

评价该例句:好评差评指正

La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.

签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.

游戏是幼儿期最独特之一。

评价该例句:好评差评指正

On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.

他被强迫在身上纹上永久伙标志。

评价该例句:好评差评指正

La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.

透明度将继续是反恐怖主义委员会工作一个特点。

评价该例句:好评差评指正

Page d'accueil distinctif pour les produits agricoles sur l'Internet pour ouvrir un canal pour le monde entier.

家乡特色农产品在网上打开一条通往世界通道。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.

物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.

事实上,此类国际条约主要特征是它们涉及事项,而不是它们和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la France a anticipé le développement de signes distinctifs destinés à caractériser les produits de qualité.

法国对用作产品质量标记区别商标发展进行了预测。

评价该例句:好评差评指正

La parité entre les sexes, marque distinctive du système d'enseignement primaire de la Namibie, demeure légèrement favorable aux écolières.

纳米比亚初级教育制度一个特点是别平等,这方面至今仍对女生有所偏重。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage simple et distinctif doit être approprié et permettre l'identification du pays d'origine et, si possible, l'année d'importation.

个别简单标记必须适当指明进口国,可能时并标示进口年份。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.

物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

L'expérimentation de ces critères contribuerait aussi à révéler les caractéristiques distinctives du droit au développement, d'un point de vue pratique.

通过试点来实施这些标准还将推实际表明发展权一些独特

评价该例句:好评差评指正

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特单独标志,同共和国标志并列。

评价该例句:好评差评指正

Trait distinctif du programme Promotion des forêts tropicales en Malaisie : la fourniture d'un appui aux entreprises communautaires autochtones au stade du démarrage.

向社区内刚开办土著人民组织提供支助,是该方案特点。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques distinctives du PCT par rapport aux autres dispositifs d'assistance technique des Nations Unies est précisément son approche multidisciplinaire et interinstitutionnelle.

技术咨询方案与联合国其他援助框架一个不同特点是它采用多学科和机构间做法。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des politiques, modalités de fonctionnement et activités du Mécanisme mondial confirme que l'innovation a toujours été un de ses traits distinctifs.

对全球机制政策、业务模式和活审查肯定了创新始终是全球机制突出特点。

评价该例句:好评差评指正

En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.

除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致危险废物污染常会留下独特气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pour la géolocaliser, on utilise les éléments distinctifs dans le paysage ou dans l'architecture.

我们使用景观或建筑中独特元素对其进行地理定位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.

在战场上,它显然是一个独特社会

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le mélange de couleurs et de marques blanches sur son corps est l'un des points distinctifs de la race.

它身上颜色和白色斑纹混合,是该品种特色之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleurs sombres.

名字来自于它独特头部形状和深色花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleur sombre.

名字来自于它独特头部形状和深色花形斑点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Hells Angels disposent de tout un tas de signes distinctifs et de codes secrets.

地狱天使有一大堆独特和秘密代码。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il y a forcément un moyen réfléchi, les terroristes aussi auront besoin d'un signe distinctif.

一定有办法,恐怖子也需要一个明显

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Utiliser des modèles distinctifs dans le langage.

第四,使用独特语言模式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y retrouve les éléments distinctifs de son art.

我们在那里发现了他艺术独特元素。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chasseurs de miel du groupe Yao, dans la réserve de Niassa au Mozambique, utilisent des trilles suivis d'un grognement distinctif.

在莫桑比克尼亚萨自然保护区亚奥族蜜猎者会使用尖叫声后跟特有低吼声

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour ma mère, la rousseur, c’était certainement un signe distinctif dont elle s’est servi en positif.

对我母亲来说,雀斑无疑是她以积极方式使用一个独特

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce bâtiment, sans le moindre signe distinctif, est la propriété du gouvernement surinamais et d'une entreprise des Emirats.

这座没有任何建筑是苏里南政府和一家阿联酋公司财产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Le Camerounais n'a jamais cessé de peindre. Son signe distinctif : des équations qui se multiplient à travers ses toiles.

喀麦隆人从未停止过绘画。他独特:在他画作中成倍增加方程式。

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Elle regroupe donc tous les signes distinctifs d'une société, ses valeurs, ses traditions, ses croyances, une sous-culture sans aucun jugement péjoratif.

因此, 它汇集了一个社会所有特征,包括其价值观、传统、信仰,以及一种不带任何贬义判断亚文化。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用大写字母作为专有名词识。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Elle fait un effort distinctif pour se montrer comme une partie de notre groupe, au lieu de quelqu'un d'au-dessus ou d'avant de nous.

她做出了独特努力, 以表明自己是我们团队一部,而不是高于或领先于我们人。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Quel document avez-vous subtilisé à la mairie, leur nombre, comment s'appelle votre contact, ses signes distinctifs, comment le joindre, quand ou comment, combien de fois.

你从市政厅偷了什么文件,他们号码, 你联系人名字是什么,它独特, 如何到达它,何时或如何, 多少次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu oublies une partie de la prophétie, le signe distinctif de celui qui pourra vaincre Voldemort … Voldemort en personne « le marquera comme son égal » .

“你忘记了预言中下半部内容,那个能够征服伏地魔男孩最终鉴别特征… … 伏地魔本人记他为其劲敌。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Il n'a pas pris une ride, j'ai l'impression, il a toujours son crâne très dégarni, avec sa couronne de cheveux blanches très distinctive là autour du crâne.

他一点都没变老, 我觉得,他头顶依然非常秃,周围有一圈非常显眼白发。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois les esclaves achetés, un chirurgien les examine pour vérifier leur santé et on les " estampe" , c'est-à-dire qu'on les marque au fer rouge avec un signe distinctif.

一旦奴隶被购买,外科医生会检查他们健康情况,并进行“烙印”,也就是用烙铁给他们记一个独特符号

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端