Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很难的。
Je distingue les collines au loin.
我看到远处的山丘。
Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极尊贵的,凡的口感。
Il faut distinguer le bien et le mal.
要辨善恶。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部的形状。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常的社会经验确实真实。
Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!
要区分开是朋友还是阿谀者!
Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
这个民族其对死者的崇敬而闻名。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们的教育系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
这对孪生兄弟很难辨别。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬的郑先生, 请接受我崇高的敬意。
Elle doit également être nettement distinguée de la politique sociale.
此外,确区分家庭政策和社会政策。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
同权利(即:公民权利和政治权利,及经济、社会和文化权利)的实现可是诸项政策方案的具体结果。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的问候.等您的回信.
Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
要把这两个孪生兄弟区别开是很难的。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇高的敬意。
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,精良,价格合理,尊贵典雅。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分反措施和制裁。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致崇高的敬意。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想来,但仍然看不到。
Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.
“,你眼睛,为了要在这片黑暗中看我邓肯号。快点,来!”
Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?
当你在一起时,他否试图在人群中脱颖而?
Plutôt difficile à distinguer de ce qui l'entoure.
很难从周围环境中分来。
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
先生,请接受我诚挚敬意。
La première chose qui distingue les courbatures d’autres douleurs, c’est le moment de leur apparition.
将酸痛与其他疼痛区分开来第一件事发作时间。
Comment distinguer le vrai du faux ?
如何别信息真假?
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安静,敏捷,我几乎别不这种动物。
Ce n'est pas facile à distinguer, hein !
不太容易区分!
Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.
不过,有一些东西明显区分了这两位演员。
Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.
他只能看到一小条小天狼星脸,其余都在暗处。
D'ailleurs, ces dernières sont bien distinguées des autres : on souligne qu'elles sont rares, exceptionnelles.
此外,这些珍品与其他物品有很大区别:人强调它见、特别。
Aujourd'hui, les races merveilleuses des univers de fantasy sont même distinguées entre elles de manière quasi scientifique.
今天,科幻宇宙中奇妙种族甚至以科学方式相互区分。
Puis, une clameur s’éleva, où l’on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.
一阵喧哗雀起。其中还加杂着孩子欢呼跳跃声响。
Puis, une clameur s'éleva, où l'on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.
然后现了一阵喧哗,人可以听到高亢声音和孩子跳跃声。
Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.
今天,在成为美国梦象征后,李维斯-斯特劳斯公司在外包方面表现突。
Très vite, ils fusionnèrent avec les autres objets spatiaux en trois dimensions et on ne les distingua plus.
很快与太空中其他几何体混在一起不分彼此了。
En fait, on peut distinguer quatre points positifs à leur existence.
实际上,我可以看它存在四个好处。
On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.
莱姆病有两种治疗方法。
Comme comparer deux images et distinguer un chat d'un chien.
就像比较两张图片并区分猫和狗一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释