Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.
埃塞俄定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。
Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.
但是,在一些法律文书中仍然还存在某些违反公约的现象。
De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.
因此,有组织犯罪使市场失去常态。
Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.
但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲除的不正常现象。
Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.
必须消除在贸易上的这种欺负者的不正常现象。
L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.
第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。
Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.
其实,这是对联合国原则国际法的歪曲。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。
Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.
该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商消费者发出了错误信号。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破。
Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.
我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲信息的操纵。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。
On a tenté d'éviter les distorsions en comparant les réalisations et produits signalés au rapport descriptif.
已通过参照叙述式报告反复核实结果产出报告,尽力减少由此产生的多报或少报进展的情况。
Il n'y a pas de meilleure occasion de corriger cette distorsion que la présente réunion historique.
这次历史性会议是纠正这种扭曲状况的最好机会。
Cette pratique entrave le renforcement des institutions nationales et introduit des distorsions dans l'économie du pays.
这妨碍了加强国家机构并扭曲了国内经济。
En outre, c'est dans le secteur agricole que les distorsions sont les plus importantes.
农业部门还是受到扭曲最为厉害的部门。
Le rendement des investissements n'était pas toujours calculé de manière cohérente, d'où une distorsion des résultats.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。
Ces accords ne devraient pas conduire à des distorsions de concurrence ou au transfert d'émissions de carbone.
此类协定不应导致竞相曲解或碳渗漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distorsion de l'espace disparut peu à peu, les hublots redevinrent ronds et AA retrouva sa silhouette fluette.
空间畸变渐渐消失,舷窗重新变圆,AA也恢复了苗条。
Un traitement de faveur qui va créer une distorsion de concurrence en Europe.
一种将扭曲欧洲竞争的惠待遇。
Au moment d'effectuer les tâches d'entretien, les ingénieurs et les techniciens qui se déplaçaient entre les lentilles avaient constaté que des deux côtés de l'Univers observés par le télescope se produisait une distorsion étonnante.
林格-斐兹罗监测站是太空望远镜的控制中心,但即使近的距离上,也几乎看不到透明的透镜组。
Néanmoins, je pense que vraiment les distorsions du langage sont problématiques pour les personnes et pour les collectifs.
Vos maux de tête ontils été précédés de distorsion visuelle, de faiblesse dans une main ou un pied et ou de nausées?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释