有奖纠错
| 划词

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

他妻子?您真什么都不知道, 他去年就离了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80后夫妇离

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

而你们却选择了协议离是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求在其他一些况下离

评价该例句:好评差评指正

Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.

一个三十岁左右、相当可爱的离少妇敲开了邻居Marcel的门。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a divorcé avec son mari.

她同她丈夫离了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont divorcé.

他们离了。

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

甚至离妇女也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马,15%的户主是妇女(离、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

Lily : T’es pas le seul...il y en a plein de divorcés dans la classe !

太囧了!全班同学都要知道我(们家)的了!

评价该例句:好评差评指正

Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.

回家之后,这对28岁的新夫妇在两周之后就离了。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.

提交人和她的丈夫离,后来前夫去世。

评价该例句:好评差评指正

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.

他们夫妇现在已经离,但共同生有一女儿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.

这可能对没有再的离家长的定义解释产生一些难处。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.

近几年来,大约60%的离夫妇有需要抚养的子女。

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或离的妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.

夫妻必须照顾和教育其子女。

评价该例句:好评差评指正

Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.

该条还规定离的夫妻不得复

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.

奥尔加与他分居,从未,于 1955 年去世。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.

住在郊区。了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结了吗?也许又了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

了。你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.

是,在1936年,爱德华八世想与的美国人,沃利斯·辛普森结

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过三次,先后丧偶和

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是单身状态。他了,认为他又重新结了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.

即使的朋友了,这次派对也会给留下美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。不是代动词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸的是,这种现象经常发生在不幸的姻或异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的圣公会禁止,国王与性结

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.

- 后的前全职母亲受益于北方的团结篮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.

正是这位的父亲要求恢复他与儿子接触的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.

LB:然后在法国,的父亲安装在南特的起重机上,结束了他的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.

鉴于 3 人中有 1 名异的父母在领取子抚养费方面遇到困难,这种帮助就显尤为宝贵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Dans le cadre d'une relation amoureuse, par exemple, elle est censée être terminée, on s'est séparé, parfois on a même divorcé.

例如,在一段浪漫的关系中,它应该结束了,们已经分开了,有时们甚至了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.

不过,就算们是一对老夫妻,也是一对多年的老夫妻。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était aussi à cette époque que ses parents avaient divorcé, car son père avait eu une liaison extraconjugale avec une jeune femme représentante en assurances.

正是在这个时候,父母异了。导致家庭解体的是父亲的第三者,那是一个推销保险的孩。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y avait un homme, quarantaine, divorcé, qui disait combien cette nouvelle situation pour lui lui offrait toute la possibilité de mesurer l'étendue de sa liberté sexuelle.

有一个四十多岁的男子了,他说,这种新情况如何使他有机会衡量他的性自由程度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Par exemple, là, je suis assez grande, je suis mariée, divorcée, j’ai de grands enfants, je peux faire tout ce que je veux, mais je le ferai pas.

例如,在那里,很高,了,了,有孩子了,可以做任何想做的事, 不会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者, 哀嚎, 哀号, 哀鸿遍野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接