有奖纠错
| 划词

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

评价该例句:好评差评指正

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支嫁妆,但这只是名义上的一笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定的上限和下限。

评价该例句:好评差评指正

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给的义务在法律上是否有效,都应当有

评价该例句:好评差评指正

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,才能保持它的象征意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,的数额要远远高于这些。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送成。

评价该例句:好评差评指正

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘的问题。

评价该例句:好评差评指正

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚中,他得到了不少好处,因为在这点上他可是不能开玩笑的。

评价该例句:好评差评指正

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

是合法的,是联姻的条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财或嫁妆制度。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

评价该例句:好评差评指正

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行习俗的地区,只不过是象征性的。

评价该例句:好评差评指正

La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.

从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous gagnerez cent mille florins ! Ce sera votre dot, Rosa.

您将会赢得十万元!这将是您嫁妆,Rosa。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.

三个女儿凡蒂纳、贝莫雷塔都嫁给了好人家,并附带了可观嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La dot de ma femme est de cinq cent mille livres.

“我太太产有五十万里弗吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’accepte, dit-elle ; il a le droit de payer la dot que j’apporterai dans un couvent !

“我接受了,”她说,“他有权利作这样赠与,我应当带着它进修道院去!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Savez-vous si la dot qu’il m’a promise est arrivée ?

“您知道家父答应我结婚费用是否到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Il est à toi : reprends ton billet, c'est ta dot.

这是你:收回你票,这是你嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La dot est la somme allouée à l'occasion d'un mariage.

嫁妆是结婚时分配金额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Ces trois femmes étaient harcelées depuis longtemps par leurs belles-familles qui exigeaient une dot plus importante.

AC:这三位女士长期受到公婆骚扰, 要求更多嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Plusieurs membres de la belle-famille sont maintenant poursuivis pour « demande de dot ayant entrainé la mort » .

目前,几位姻亲因“索要嫁妆导致死亡” 而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il faudrait pas mal d'argent pour la clinique dentaire ou pour la dot qui en tiendrait lieu.

看来,得给牙科诊所送去不少钱,或者,得往嫁资上赔上好大一笔呢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Morrel, depuis qu’il avait été question de la dot de Valentine, il était demeuré triste et n’avait pas prononcé un mot.

自从听到提及瓦朗蒂娜嫁妆以后,莫雷尔就始终满面愁容地没再说过一句话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La dot de mademoiselle Danglars sera belle, en effet, et je n’en doute pas, surtout si le télégraphe ne fait plus de nouvelles folies.

“腾格尔小产将来不会少,那是毫无疑问,尤其是假如急报局不再出什么岔子话。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme ce bracelet issu d’une dot comorienne, les bijoux exposés dans ce parcours sur l’or donnent à lire des histoires de familles corses, algériennes, italiennes.

就像这条来自科摩罗嫁妆手镯一样,这个黄金课程中展出珠宝可以阅读科西嘉人,阿尔及利亚,意大利家庭故事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sapristi ! continua le père, voilà une bonne journée ! … Si vous voulez une dot, vous ferez bien de la gagner vous-mêmes ; et attendez-vous encore à être forcées de me nourrir.

“真想不到!这可真是个好日子!… … ”父亲接着说。“假使你们想有一份陪嫁,只好靠你们自己去挣了,并且连我也非要你们养活不可了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut juste savoir que c'est arobase. - Et on dit, point, hein, il n'y a pas de " dot" ou je ne sais pas quoi, on est en français, point. Le point.

只要知道@读法就行。我们说点,而不读dot,法语中读成点。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Marguerite décide de s'imposer comme le chef des catholiques les plus radicaux, dans le sud du royaume, elle rejoint agen, une ville qui faisait partie de sa dot, et dont lé compte s.

玛格丽特决定建立自己作为最激进天主教徒领袖,在王国南部,她加入了阿根,一个城市,这是她嫁妆一部分,其计数。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.

她没有陪嫁资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有钱又有地位人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就教育部一个小科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'au final, c'est un peu le sujet : quoi qu'elle ait vécu, Marguerite est enchainée à un système qui fait d'elle une porteuse de dot, un moyen de transmission de patrimoine et pas autre chose.

最终,有一点成为了主题:无论玛格丽特经历了什么,她都被束缚在一个系统中,使她成为嫁妆搬运工,成为产传承手段,而不是其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et forcé, vers cette époque, de quitter le service, avait alors profité de ses avantages personnels pour saisir au passage une dot de soixante mille francs, qui s’offrait en la fille d’un marchand bonnetier, devenue amoureuse de sa tournure.

不得不在这时离开部队,好在他那堂堂一表人材,赢得了一家衣帽店老板女儿欢心,使他顺便捞到了六万法郎嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗陋的, 粗陋的房屋<俗>, 粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接