有奖纠错
| 划词

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主人为我们准备了一间温暖

评价该例句:好评差评指正

Tout mimi et bien douillet pour bébé !

给宝贝小而柔软

评价该例句:好评差评指正

Ce qui ne sera pas pour déplaire à votre âme amoureuse de coins douillets et chauds.

而这一切并不会伤害你藏在温暖角落里灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.

你四仰八叉躺在柔软床上温暖地过夜。

评价该例句:好评差评指正

Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !

保暖好,,让你感觉到被窝里那种温暖!

评价该例句:好评差评指正

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Trop chou et tout douillet ! Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.

最保暖最柔软!插肩长袖针织衫,圆领,肩部钦钮,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求, 哀求的, 哀求的目光, 哀求上帝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On n’avait pas idée d’un homme si douillet, si difficile. Ils sont tous comme ça, paraît-il, dans le Midi.

谁也没料到他是一个那样娇气、难以侍候的男人。也许法国南方的男人都这样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va lui faire un petit lit comme ça, bien douillet.

给它做张小床,就像这样,非常柔软。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je sais où tu pourras te faire un bon petit nid douillet.

我知道你能在哪里造一个漂亮的小窝了。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.

在文艺复兴时期,床变得舒适而奢华。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Kirby n'avait pas quitté son lit douillet, mais il était tout à fait rassasié.

卡比在被窝里,好像已经吃到了一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ton lit t'appelle et il a jamais été aussi doux, confortable, moelleux, agréable et douillet.

你的床在召唤你,他从来没有过这么轻盈、舒适、柔软、赏心悦目、娇嫩。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis on vient faire un petit nid douillet au milieu pour pouvoir ensuite mettre la sauce.

在中间做个柔软的小窝,用来放酱料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Même chose, je viens faire un petit nid douillet au milieu car on va mettre le jaune d’œuf.

同样,我要在中间做个柔软的小窝,因为要放蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Kirby en avait envie, mais il voguait déjà sur la mer des songes au fond de son lit douillet.

卡比虽然也想去探险,但是它被舒适的被窝,根本没办法出发。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Non loin de là, les petits sont tranquillement installés dans un nid douillet garni de branchages et de mousses.

不远处,幼鸟正安静地呆在一个舒适的巢里,巢里有树枝和苔藓!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On leur prépare un petit nid douillet.

- 我们为他们准备了一个舒适的小窝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand je manifestais de la douleur, elle me disait que j'étais bien douillette et que ça passerait.

- 当我表现出疼痛时,她告诉我我很舒服,它会过去的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette paillotte de La Grande Motte, impossible de profiter d'un matelas douillet sur le sable sans avoir réservé.

- 在 La Grande Motte 的这个草屋里,没有预订就不可能在沙滩上享受舒适的床垫。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Après une drôle de parade, il est temps de déplacer des kilos de terre pour construire un terrier douillet où couver les œufs.

在进行了一场滑稽的炫耀之,是时候搬动数公斤的泥土,来建造一个舒适的洞穴孵化鸟蛋了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et je l'entends encore nous dire dans ce café de Berlin-Ouest, qu’à l'Est chacun à sa manière réinventait sa vie dans des appartements douillets.

我还记得,我们在西柏林的那家咖啡馆时你对我们说,在东欧世界里,每个人以自己的方式在温暖舒适的房子中重新创造自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais revenons à Godefroy et Jacquouille, étendus sur le sol beaucoup moins douillet de la forêt de Montmirail, après un bond dans le temps de 869 années.

但是让我们回到戈德弗鲁瓦和雅克伊利的故事,在穿越了869年,他们躺在远没有那么舒适的蒙特米赖森林的地面上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que vous avez bien mélangé, on va faire un petit lit douillet pour le poisson dans le plat qui va aller au four.

搅拌均匀,我要在盘子里给鱼制作一张柔软的床,盘子等会要放入烤箱中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma mère ne fut pas touchée par mes larmes, mais elle ne put retenir un cri à la vue de la coiffe défoncée et de la douillette perdue.

我的母亲并没有因为我流泪而感动,她看到我的帽子被踩扁了,我的套给糟蹋了,不禁叫出声来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme il faisait durer ses soutanes beaucoup de temps, et qu’il ne voulait pas qu’on s’en aperçût, il ne sortait jamais dans la ville autrement qu’avec sa douillette violette.

由于他的道袍穿得太久了,却又不愿被别人察觉,因此他进城就不得不套上那件紫棉袍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais bien que les membres du département de sécurité de l'information préfèrent leur bureau douillet au terrain mais, aujourd'hui, je vais avoir besoin d'une pro comme toi avec nous.

知道你们信息处的都是金枝玉叶,但今天你这个专家得出这趟勤了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接