有奖纠错
| 划词

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖鱼降低了生境的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'extraction de diamants par dragage employait jusqu'à 60 000 Libériens.

过去,冲积层钻石雇用了高达60 000名利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Filets anti-sous-marins et filets antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

⑽ 反和反鱼雷以及用于扫磁雷的浮动电缆。

评价该例句:好评差评指正

10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

(10) 反和反鱼雷以及清除磁性地雷的漂浮电缆。

评价该例句:好评差评指正

Les écologistes soutiennent que le dragage actuel a des effets dévastateurs sur les récifs coralliens.

环境专家声称,目前这种发掘淤泥的做法对珊瑚礁的破坏很大。

评价该例句:好评差评指正

Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

、防雷、以及清扫磁性地雷用浮标电缆。

评价该例句:好评差评指正

Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que câbles électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.

⑽ 防和防鱼雷以及用于扫除磁雷的浮体电缆。

评价该例句:好评差评指正

On m'a posé des questions précises sur l'opération de dragage à Oum Qasr.

我被具体问到乌姆加斯(Um Qasr)的疏浚活动。

评价该例句:好评差评指正

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

渔具由船后拖曳的一个带的钢质框子组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces contrats, nous sommes en mesure de payer pour le dragage intensif du port.

根据这些合同,我们能够支付大力疏浚该港口工作的资金。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技

评价该例句:好评差评指正

Le contrat portait sur des travaux de dragage et de construction qui devaient être faits au Koweït.

合同内容是在科威特承担的疏浚和建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mentionné que certains ports d'Amérique latine et d'Afrique avaient grand besoin d'un dragage.

专家们提到,一些拉丁美洲和非洲港口亟待疏浚。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la CEI ont également procédé au dragage de mines dans des endroits où elles soupçonnaient la présence de tels engins.

独联体部队还在可疑地点展了排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments enlevés par dragage seraient traités par désorption thermique à haute température et les sites remis en état feraient l'objet d'un suivi.

疏浚和挖掘出的沉积物将用高温热吸附处理;对补救地点将进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Stojanovic, qui était père de deux enfants, résidait à Gnjilane, où il était employé à des travaux de dragage dans la carrière locale.

Stojanovic先生是格尼拉奈的一个居民,在当地的一个石场做挖泥工,育有两个孩子。

评价该例句:好评差评指正

D'autres types de déchets pourraient aussi y être immergés, notamment les résidus miniers, les installations offshore, les boues d'épuration et les équipements de dragage.

可能还考虑在深海海沟处置其他废物,例如矿尾渣、近海设施、污泥和疏浚材料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a proposé de fermer au chalutage de fonds et au dragage 30 % de sa zone économique exclusive et certains secteurs situés au-delà.

此外,新西兰已宣布一项提案,即使其30%的专属经济区和其外的一些地区对低层拖和疏浚关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite, Pentièvre, pentinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Le dragage fragilise aussi les estuaires, les dunes.

疏浚还会削和沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et il y a d'autres conséquences : le dragage du sable détruit les massifs coralliens et aspire les organismes vivants.

还有其他后果:疏浚沙子会破坏珊瑚礁吸食生物体。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont donné toute l'extension désirable à la gare maritime et porté à 10,70 m par des dragages persévérants, la profondeur d'eau de mouillage à marée basse.

他们对海事站进行了所有理想的通过坚持不懈的疏浚使退潮时的系泊水深达到 10.70 米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentothal, pentoxime, pentoxyde, pentriacontane, pentryl, pentu, penture, penty, pentyl, pentylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接