有奖纠错
| 划词

Environ 2,1 milliards de dollars seulement sont débloqués cette année.

目前,每年只得到约21亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous ici présents avons pour tâche de débloquer la situation.

本会议厅中在座的各位都肩负着实现种突破的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il appartenait en grande partie aux principaux acteurs de débloquer la situation.

主要贸易伙伴对于消除些谈判的障碍负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿留存额。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les fonds gouvernementaux soient débloqués intégralement et dans les meilleurs délais.

此外,残障教师对于残障学童来讲起正面的示范作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein n'a pas jusqu'à présent débloqué des avoirs de cette nature.

迄今列支士登没有归还些冻结的资

评价该例句:好评差评指正

Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.

就才把腾出来的巨额资金用于社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, dans notre projet de résolution, d'autres mesures qui débloqueront la situation.

我们决议草案中的其他步骤将推动目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.

今天,我再次重申安卡拉对打破一僵局的明确承诺和决心。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources financières débloquées pour appuyer les processus de paix reste un problème épineux.

和平进程过程中资金不足依然是一个难题。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine déplore vivement cette situation, et elle n'épargnera aucun effort pour la débloquer.

乌克兰对种状况深感遗憾,并愿意竭尽全力打破目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

评价该例句:好评差评指正

Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.

让我们一起参加巴厘会议,创造一个突破。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les recettes fiscales gelées devraient être débloquées.

此外,应发放被冻结的税务收入。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources sont débloquées immédiatement pour les crises humanitaires hautement médiatisées.

在一些得到突出报道的人道主义紧急情况下,很容易得到资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc poursuivre nos efforts communs pour débloquer la situation.

我们必须共同努力打破种僵局。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.

第二,委员会已发掘了集体努力的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应于最后验收证签发之后发还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie, amyotonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pendant des mois, toutes les tentatives pour débloquer l'Endurance échouent.

数月来,所有试图救耐力号的尝试都失败了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu n'es pas seul et nous allons voir ensemble quelques astuces pour te débloquer.

你不是唯一这样想的人,我们来一起看几个技巧以便你能摆脱瓶颈期。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Vous trouvez tout de suite une solution qui débloque tout de suite la situation.

你们马上找到方法马上决情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne jouez pas au codeur en essayant de débloquer le logiciel d'exploitation de votre smartphone.

不要变身程序员,不要试图的智能手机的操作软件。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors, Stéphanie, tu peux me débloquer du budget?

那么,Stéphanie,你能给我决一些预算题吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好几种情况下,可以提前这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.

ESTP喜欢排除故障,找到明智的决方法来决任务。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Maintenant, comment est-ce qu'on va se débloquer pour parler français ?

现在,我们如何说法语的能力?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pas de problème, je te débloques du budget. Ok, c'est bon, on a du budget.

题,我给你决预算。好的,搞定了,我们有预算了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les États-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.

最近,美国提供80万美元来帮助决蝗灾。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les cours de conversation sont spécialement conçus pour débloquer à l'oral, quel que soit votre niveau.

会话课程专为提高口语技能而设计,无论你的水平如何。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, je vous donne 16 petites phrases à apprendre par cœur pour débloquer vos conversations en français.

今天,我会给你16个短句,你要记住,以便在法语对话中畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'essaye de débloquer le vélo, mais il est indiqué comme abîmé, donc je ne peux pas l'utiliser.

我试着自行车,但是它已经损坏了,所以我就不能再使用它了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu veux absolument dire un mot ou une idée, et alors tu ne peux pas te débloquer, quoi.

你想说一个单词或者表达某种想法,那么你就不能卡壳。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et bien là, ça va créer des automatismes et débloquer un petit peu si tu sens ce blocage.

好吧,如果你感觉到这种阻塞,它会产生自动性并稍微缓建你的阻塞。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous ai fait une vidéo à ce sujet où je vous explique pourquoi on bloque et comment débloquer.

我为制作了一段视频,释了我们为何阻止以及如何取消阻止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Près de 1,5 milliard d'euros sont débloqués.

释放了近15亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tant que la situation ne se débloque pas, les gens ne vont pas réserver.

只要情况不决,人们就不会预订。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sa porte d'entrée est vite débloquée.

他的前门很快就被打开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dossier partait à Bercy, qui débloquait les fonds.

文件交给了贝西,后者释放了资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接