有奖纠错
| 划词

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类智慧起源起锤子就存在了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'un début.

这只是个开始。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du début à la fin

我想一直说。

评价该例句:好评差评指正

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在不停地抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera présentée au Sénat début 2010.

该法案将于2010年初提交参议院。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au début du 21e siècle Hong Technology Co.

创立于21世纪初重庆康华科技有限公司是以生产眼科仪专业化高科技公司。

评价该例句:好评差评指正

Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.

现在,一切重新开始,我很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques se sont introduites au début du siècle.

这些技术在本世纪就传进来了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’entreprise,on est payé le début de chaque mois.

在企业里,每月月初发工资。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

评价该例句:好评差评指正

Le mois de janvier est le début de nouvel an.

一月是新年开端。

评价该例句:好评差评指正

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

不受束缚真理,是自由起点。

评价该例句:好评差评指正

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计趋势。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !

当她发现了这本魔法书时候,却是一片混乱开始!

评价该例句:好评差评指正

La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.

赠送铃兰花束习俗始于20世纪初。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen branche au début de l'année a été officiellement créé.

深圳分公司以于今年年初正式成立。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en ses débuts, nous voudrions les expositions!

本公司创立刚刚起步,想大家多多指教!

评价该例句:好评差评指正

Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.

这场比赛至关重要,我们必须一开始就狠打。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses commandes ont été enregistrées depuis le début de ce mois.

从本月初开始已经有了不少订货单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Très bien, on recommence depuis le début.

很好,我们从头开始。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jacques, il donne tout depuis le début.

雅克从一开始就全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

我们从一开始就看到植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.

最开始洗漱,总是很烦人。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

一事件标志法国大革命的开始。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为从一开始我就很讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Antisémitisme est très répandu au début du 20e siècle.

20世纪初,主义被大肆宣扬。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est bizarre au début, puis on s'habitue.

一开始你会觉得很奇怪,久而久之就会习惯它。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1818, les réverbères à gaz font leur début.

1818年,煤气灯首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展很缓慢,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.

门课学得很差劲儿。开始的课我没上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展很缓慢,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La Feria marque aussi le début de la saison taurine.

狂欢节也标志斗牛季的开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, on l'interdit au début des années 70.

因此,人们禁止在70年代初。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ce cataclysme marque également le début de notre histoire.

场灾难同样标志我们历史的开端。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

我从一开始就么说了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le service est impeccable du début à la fin du repas.

餐饮服务从头到尾都无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En hiver, il commence au tout début du mois de janvier.

在冬季,一般是一月初开始。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

本报开头会报道完整的天气预告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接