有奖纠错
| 划词

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决

评价该例句:好评差评指正

Je me suis décidé à venir .

我决过来。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous décidé du programme?

你确计划了

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

这个不公平判决,他决向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi avez vous décidé d`immigrer au Québec?

为什么您决移民魁北克?

评价该例句:好评差评指正

La question s'est décidée après une longue discussion.

经过长时间的争论, 问题得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?

你怎么想起来要认认减肥的?

评价该例句:好评差评指正

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世决建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排。

评价该例句:好评差评指正

Moins de deux ans après son coming out, Ricky Martin a décidé de se marier.

出柜尚未有两年的瑞奇·马丁已决结婚。

评价该例句:好评差评指正

La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.

我之所以决法国,是因为想获得更多的知识。

评价该例句:好评差评指正

(J’ai décidé que) je ne mangerai rien.

我什么也不吃。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé d’entreprendre les travaux.

承办工程已成局。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont décidé de vendre leur maison.

他们已决卖掉房子。

评价该例句:好评差评指正

Tu as décidé de renoncer au tabac?

你决戒烟了?

评价该例句:好评差评指正

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

数学有明显的爱好。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc décidé de faire une pause.

所以我决暂时休学。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de faire acte de candidature.

他决报名当候选人。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.

这个女人已决和她丈夫离婚。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé de rentrer à la grande campagne.

我们决回乡下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当作晚餐的点心, 当作真的, , , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On ferme la boîte, c'est décidé ?

我要关上箱子了,你决定了吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Richard Cordelion est bien décidé à reprendre Jérusalem.

但理查德科德里恩决心夺回耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L'ordre des rois de l'année était ainsi décidé.

每年顺序就这样定下了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qui t'a décidé d'être biologiste ?

是什么让你决定成为生物学家?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Ah, cette fois, ils sont vraiment décidés à acheter une maison.

啊,这次他们真决定要买房子了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Notre bison est bien décidé à ce que ce soit lui.

我们水牛对自己有果断认识。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Germain, répondit la petite Marie, c’est donc décidé que vous m’aimez ?

“热尔曼,”小玛丽回答,“您肯定爱我吗?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Du coup, il a été décidé qu'elle pouvait rester là.

所以,人们决定让它留在那里。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以员工们决定聚在一起来保护自己免受公司计划影响。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受死是确定无疑了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais toi Julia, qu'est-ce qui t’a décidé à venir à Berlin ?

“可是你呢,朱莉亚,你为什么会突然决定来柏林?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parpalaid ne gagnait pas beaucoup d’argent, mais Knock est décidé à faire fortune.

帕尔帕莱没挣多少钱,科诺克决心要发大财。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Percy s'avança d'un pas décidé et disparut. Mr Weasley, Fred et George le suivirent.

珀西快步走过去,消失了。韦斯莱先生跟着也过去了,接着是弗雷德和乔治。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que nous l’avons décidé, un point c’est tout !

因为我们已经决定,这一点就是这样!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置你于死地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour fêter ça, j'ai donc décidé de réaliser une vidéo FAQ.

所以为了庆祝,我决定做一个问答视频。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.

小学老师有些担心,于是决定这次课上完之后,去他家看看。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai décidé de ne - plus - bou - ger!

我再也不动弹了!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a vraiment décidé de la gratuité.

我们决定无偿。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Qui a décidé de supprimer les motocrottes?

是谁决定取消采用捡屎摩托

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡雨披檐, 挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接