Les femmes seraient dans une situation juridique défavorable.
妇女在法律上可能处于不利地位。
À défaut, le monde connaîtra une évolution extrêmement défavorable.
不这样做,世界局势将走向极端不利的方向。
Ses résultats ne sont défavorables à aucune des parties.
审查的结果不会对任何当事方不利。
La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.
社会和经对应急行动的持续需求意味着人口状况依旧严峻。
Elle attribue cette diminution à un taux de change défavorable.
它将这一减少归因于负汇率。
Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.
现在,我们承认,人们以压倒性投票对进一步采取任何步骤。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气候还袭击了亚洲许多地区。
La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.
今天的全球经形势不利于许多发展中经。
L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.
对索马的非法采伐对环境造成了巨大的影响。
La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.
目前的危机是不利的经趋势和结构性弊端造成的结果。
En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.
虽然环境极其恶劣,国民经的表现却相对良好。
Tous ces éléments combinés avaient créé des conditions extrêmement défavorables à l'économie agricole des PMA.
这些因素结合在一起,对最不发达国家的农业经构成极为不利的环境。
C'est là le cas le plus défavorable que la plupart des observateurs considèrent comme plausible.
这可能是大多数观察家认为可能出现的最糟糕一种情况。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出不支持这个计划。
Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.
她对列入拟议的新的一段。
Cette suggestion a recueilli des avis favorables et défavorables.
对这项建议,有支持的,也有对的。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营养不良与一些不利影响有关。
L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".
这类提案之一是删除“不利的”一词。
Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.
这些明显是消极的趋势、事件和因素。
La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.
经全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un contexte économique défavorable, l’augmentation constante de la demande de travail s’accompagne d’une forte croissance du chômage.
在经济不景气下,工作需求不断上升,伴随着失业率明显提高。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎权… … 在许多国家,法律 仍然不于女性。
En 2016, un quart des Français étaient défavorables aux vaccins, contre 9 % en 2000.
2016年,四分之一法国人反接种疫苗,而2000年为9%。
Il rendra ensuite son rapport à l’assureur qui se fondera dessus pour rendre une décision favorable ou défavorable.
然后,他将把报告交给保险公司。根据它来做出弊决定。
Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.
一般来说,在中世纪,法律框架女性不,女性被认为是次要,低于男性。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心不天气条件。
Ca s'est présenté de manière très défavorable.
它以一种非常不方式表现出来。
La Russie peut-elle ouvrir des négociations alors que le rapport de force lui est défavorable?
当力量平衡不时,俄罗斯能否开启谈判?
On sait que les opinions publiques y sont défavorables notamment en France, mais aussi ailleurs.
我们知道公众舆论反它,特别是在法国,但在其他地方也是如此。
En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.
再者,这些土壤相且暴露在阳光下不于年轻植物生存。
Et les résultats sont défavorables au premier ministre, David Cameron.
结果英国首相戴维·卡梅伦不。
Sinon, elle va émettre un avis défavorable à l'ouverture de l'établissement.
否则,将在开业时发出不意见。
Les conditions aujourd'hui restaient très défavorables, avec la chaleur, la sécheresse et le vent.
今天条件仍然非常不,高温、干旱和大风。
Plusieurs milliers d'autres sont toujours menacés, selon les pompiers, qui parlent d'une situation défavorable.
还有数千人仍然受到威胁, 据消防队员称,他们谈到了不。
L'année passée, alors qu'il venait d'être réélu, E.Macron avait déjà reçu un accueil défavorable.
去年,刚刚连任E. Macron就已经遭遇冷遇。
Le Conseil de l'Europe, a rendu cette semaine un avis défavorable sur cette situation qui dure.
欧洲委员会本周这一长期局势发表了不意见。
C'est à peine mieux pour son Premier Ministre Jean-Marc Ayrault, qui recueille 62 % d'opinion défavorables.
这他总理让-马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault)来说也好不到哪里去,他有62%负面意见。
Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.
我问他如果判决不,有没有上诉最高法院机会。他说没有。
Les conditions sont défavorables depuis plusieurs jours.
几天来,一直很不。
Plus les jours passent, plus les conditions deviennent défavorables, avec des jours raccourcis et des sols trop humides.
日子越过,条件越不,日子缩短和土壤太湿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释