Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主关。
Il met en œuvre les politiques humanitaires définies par l'ONU.
们执行联合国制订的人道主义政策。
10.1 L'article 66A définit certaines expressions figurant au chapitre VI.A.
10.1 第66条A款对第六A部分某些用语下了定义。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的职能。
C'est aussi le premier instrument international à définir l'arme nucléaire.
该条约也是界定核武器概念的第一部国际法律文书。
L'organisation et la compétence des tribunaux sont définies par la loi.
法的安排和管辖权由法律所确定。
Des procédures, une structure et des priorités ont été définies pour les activités.
活动的程序、形式和优先事项已经确定。
Les responsabilités des parties en jeu doivent être clairement définies à cet égard.
这项工作应该明确规定所有参与者各自所担负的责任。
Les obligations iraquiennes définies dans les résolutions du Conseil de sécurité sont claires.
安全理事会的决议中明确阐述了伊拉克的义务。
L'ONU est l'instance la plus importante pour définir des règles mondiales.
联合国就是确立全球规则的最构。
La difficulté à définir en quoi consistait l'efficacité a aussi été signalée.
答复者还提出,它们难以确定如何才算取得了效力。
Elle est parfois employée comme un idéal politique sans être définie sur le fond.
法治有时被用作一种理想的政治状态,但是却没有确定具体内容。
L'expression « exploitation normale d'un navire » n'est pas définie dans la Convention.
《公约》没有对“船舶正常作业”的表述给出定义。
La structure hiérarchique doit être bien définie, de même que les responsabilités de chacun.
一种分级明确的结构以及界线分明的责任和问责制也是十分必的。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。
Il faut en faire davantage pour mieux définir, évaluer et exécuter les missions intégrées.
应该做出更多努力,更好地确定、评估和开展综合活动。
Ce domaine du droit fait l'objet de conditions et de procédures strictement définies.
法律的这方面须遵守严格条件和程序。
Ils resteraient toutefois en contact afin de définir les responsabilités de chacun d'eux.
然而,她们将彼此协调,以确定各自的责任。
Il incombe donc à l'interprète de définir la portée précise de la clause considérée.
因此,解释者的作用是确定有关条款的具体范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.
定义幽默和笑容,这非常主观。
Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.
正是这些分子的顺序决定了这个著名的遗传信息。
Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.
它们相互之间会遵循一定的运动规侧。
Il faudrait d'abord définir ce qu'est l'intelligence tout court.
首先,我们需要定义什么是智能。
Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?
我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?
– Votre Patronus avait une forme bien définie ?
“你的守护神具有楚明确的形态?
On se sont alors rassurés, lorsque les choses sont définies.
当事情确定下来的时候,我们就放心了。
Peut-être pourrais-tu définir ce que c'est informel?
你能定义什么是非正式吗?
Et puis, finalement, c'est une assez bonne manière de définir notre bande de fous, non ?
那这就是用来定义我们这群疯子的好方法嘛,不是吗?
Aujourd'hui on va aller demander aux parisiens et aux parisiennes comment ils définiraient les hommes français.
今天我们要巴黎人,他们如何定义法国男人。
On les utilise pour accentuer certaines parties de la figure et pour mieux définir ses traits.
它们被用来强调面部特定部位并更好地定义面部轮廓。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果我要定义我自己的风格,我会说是“优雅-多样的”。
Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.
所以他们现在正在定义自己的标准。
Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.
其中五十四条规定了儿童的特殊地位。
Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.
但注意了,你们要明确一个重新开始的日期。
Commençons par définir ce qu'est le droit du sang.
我们先来定义一下什么是血缘法则。
« Tu gardes toujours ton sang-froid, je ne peux te définir. »
“你总是那么含蓄,我简直是莫测高深。”
Le risque définit la probabilité que des problèmes se produisent.
风险定义了题产生的可能性。
Commençons par définir qu'est-ce que le développement durable.
让我们先来定义一下什么是可持续发展。
Peut-être Clément, pourrais-tu définir ce que veut dire français informel?
也许Clément,你能定义非正式法语的意思?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释