有奖纠错
| 划词

1.Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

1.肮脏不堪,令厌恶

评价该例句:好评差评指正

2.Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!

2.有的时候,有些事情,还有一些。真的让我。真想用一些粗话来表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.

这是一个都市传说,它不起作用,而且很恶心

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.On est d'accord que ce légume est dégoûtant, ça c'est mon avis.

我们同意这种点倒胃口,这是我的看法。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Je trouvais ça assez dégoûtant, mais il y a beaucoup de monde en France qui le fait.

我觉得这个很倒胃口,但是在法国有很多人这么做。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Dégueulasse, ça veut dire " pas bon, dégoûtant" .

dégueulasse意味着“不好吃,恶心。”

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

5.Ce bon homme a des idées dégoûtantes.

他人很好 想法却如此阴险

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.De toute ma vie, jamais je n'ai vécu quelque chose d'aussi dégoûtant ! Je démissionne !

我这辈子就没有历过这么恶心的事… … 我不干了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Je vais vous en donner du dégoûtant !

我来给看看什么是恶心的!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

8.Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?

又脏又恶心还想参加婚宴吗?

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Non, je ne connais pas d’homme aussi dégoûtant ! dit madame Boche, plus furieuse que les autres.

“不!我可从来没见过这样让人生厌的男人!”博歇太太说此话时,比别的女人更加怒气冲冲。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

10.Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.

就是这样想的,歧视女人的败类。作为的女儿,我真是感到耻辱。我要解放自己。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.J'en ai plus qu'assez de ce spectacle dégoûtant.

够了这恶心的场面了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.On n’était pas dégoûtant à voir, n’est-ce pas ? Alors, on n’avait pas besoin de s’enfermer comme des égoïstes.

酒宴并不会令众人恶心,为何要关起门来像那些自私的小人呢?

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Ça peut te sembler dégoûtant, mais c'est meilleur pour l'environnement. Sinon, tu peux toujours mettre tes mouchoirs au compost.

可能觉得恶心,但这对环境更好。否则,总是随时把的纸巾放在肥料里。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Ce qu’il y a de plus dégoûtant, c’est que Nana aurait pu entendre, continua-t-elle.

“最让人恶心的是娜娜或许也听到了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Sans doute, on se tenait devant la société, on évitait de paraître trop rosse de caractère, trop dégoûtante d’expressions.

当然,她们在正场合,并不显得太卑污,言谈举止还不至于太令人作呕

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Le zingueur, au contraire, devenait dégoûtant, ne pouvait plus boire sans se mettre dans un état ignoble.

古波都恰恰相反,每次喝酒毫无克制,非折腾到呕吐不可,神志恍惚不可。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Un soir, on avait parié qu’elle ne mangerait pas quelque chose de dégoûtant ; et elle l’avait mangé, pour gagner dix sous.

一天晚上,有人打赌叫她吃下一些污秽的东西;她竟然吃下肚,赚了十个铜币。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Je ne pense pas qu'il y ait une chose plus répugnante que d'être recouvert de boue dégoûtante jusqu'au cou.

我觉得没有什么比被恶心的泥巴裹住脖子更恶心的了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Et ses toilettes donc, des guenilles dégoûtantes qu’une chiffonnière n’aurait pas ramassées !

谈起热尔维丝的衣物,便说出那些让人恶心的破衫烂裙恐怕连捡破烂的老太婆也不肯要的!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

20.Je sais pas trop qui a fait ça, c'est vraiment dégoûtant.

我不知道是谁做的,真的很恶心机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接