有奖纠错
| 划词

La dégradation des terres fait diminuer les plants.

土地退使植物数量减少。

评价该例句:好评差评指正

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿为一些壁画损坏的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il en est souvent résulté une dégradation de l'environnement.

这种压力在很多情况下都是环境退的。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est préoccupé par la dégradation rapide du climat.

利比里亚对气候迅速恶感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a entraîné la dégradation de l'environnement.

人口增长已环境退

评价该例句:好评差评指正

Elle déplore l'inquiétante dégradation de la situation humanitaire dans ce pays.

欧盟痛惜该国人道主义状况令人担忧地恶

评价该例句:好评差评指正

Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.

这将强问责制并避免对进程带负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc peut-être définir la dégradation des forêts comme un processus.

因此可能需要将森林退定义为一个过程。

评价该例句:好评差评指正

Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.

“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退或者毁林。

评价该例句:好评差评指正

Atténuer la dégradation des écosystèmes et des services qu'ils rendent.

减轻生态系统及其服务的退

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi faire face à la grave dégradation de l'environnement.

面对环境严重退问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.

今天看到,多边裁军机制在逐渐不断地恶

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument mettre un terme à cette dégradation de la situation sécuritaire.

应当坚决扭转安全状况恶的局面。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture entraîne une dégradation des ressources en eau par des produits agrochimiques.

前者因农用学品而致使水资源出现退

评价该例句:好评差评指正

Cela résulte de la dégradation d'une situation économique et sociale déjà difficile.

这一切导致已经困难的经济和社会局势恶

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre Pahad a souligné la dégradation de la situation socioéconomique du pays.

帕哈德部长强调指出,该国社会经济形势在恶

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs sociaux ont particulièrement souffert de la dégradation de la situation économique.

经济情势恶使得各社会部门受到特别大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates sont donc nécessaires pour empêcher toute nouvelle dégradation de la situation.

因此,需要立即采取步骤以防止局势的任何进一步恶

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par la dégradation continue des ressources halieutiques dans le monde.

对世界海洋鱼种继续恶深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'adopter une approche intégrée pour inverser la dégradation des terres arides.

需要采取综合办法扭转旱地的退

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La manière dont nous utilisons nos téléphones peut accélérer cette dégradation.

我们使用手机方式可能会加速这种退化。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Journaliste : Le port a subi des dégradations importantes, n'est-ce pas?

港口遭遇了严重损坏,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La dégradation de matériel et de biens publics.

破坏公共设施和财产。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nulle ombre, nulle dégradation de notre lumière factice.

我们人工光线没有任何阴暗、任何晕淡不匀地方。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然破坏是永恒威胁。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅限于约 50%。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En partie, mais surtout à cause de la dégradation de l'environnement.

“是,但恶化也是重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

S’il y a des dégradations constatées, le délai passe à 2 mois maximum.

有看到损坏,最多拖2个月。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas d'être vieux dans le sens de la dégradation du corps.

不是指身体衰老意义上老。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La dégradation de maints écosystèmes risque de peser considérablement sur la vie des générations futures.

生态系统破坏可能给子孙后代严重危害。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il leur fait prendre conscience que tout ceci est fragile et les alerte sur la dégradation de leur milieu.

他让他们懂得这一切一切都很脆弱,从而向他们拉响了恶化警钟。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化情况下,人类是否能够重新创造这种复杂生命?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.

具体表现为对犹太人侮辱,威胁,贬损,以及暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形文字研究所显示那样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si malheureusement cela finit dans les fleuves et océans, la dégradation sera beaucoup plus facile et rapide.

不幸落入河流和海洋,降解会更容易、更快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette différence sémantique fut décisive dans la perception de la menace et la dégradation de la situation.

这种语义上差异对威胁认识和局势恶化起了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous avons discuté entre nous et nous avons constaté qu’il y a une nette dégradation au sein de la famille.

我们一直在交谈,我们注意到在家庭开始明显恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces interpellations serviraient à empêcher des dégradations.

这些逮捕将有助于防止损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet été, 5 golfs ont ainsi subi des dégradations.

- 今年夏天,5 个高尔夫球场遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A chaque candidat son idée pour enrayer cette dégradation.

每个候选人都有自己想法阻止这种退化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接