有奖纠错
| 划词

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

职位赋予些特权。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托人完成。

评价该例句:好评差评指正

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛领土。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批责任交给区域级管理层。

评价该例句:好评差评指正

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁第三位女部长担任欧洲专员职位。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派人开展工作,就等于放弃自己职责。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez la colonne Projet de délégation pour enregistrer vos idées sur les étapes nécessaires pour déléguer une tâche.

在"授权计划" 栏中记下你对于委托工作必要步骤法。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

还有权请副总督代行某些职责。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予人。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放人员甄选职责和权力。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。

评价该例句:好评差评指正

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题第六委员会代表。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这责任下放给下级人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区女性代表会成为市人民政权代表大会代表。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les administrateurs ne délèguent pas toujours à leurs jeunes collègues.

此外,并没有总是把适当任务从高级专业人员那里移交给初级专业人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德俱乐部的基金会总代表。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes manager ou entrepreneur, et que vous êtes ISTJ, vous allez alors avoir du mal à déléguer.

如果你们是经理或者老板,且你们是ISTJ,那么你们会很难委托别人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太的姓名,只知道她是护士代表。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.

我们不需要将我们的专业知识授权称可以代替我们这件事的机器。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

这部分已经成功委派他人处理,现在,Alexis转而投入品设计部分。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Mal, ils veulent fermer l'usine.

很不好,他们想要关闭工厂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Je ne crois pas. Ils ont décidé de fermer les usines, ils le feront.

我不这样认为。他们决定关闭工厂,他们就这么

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表,特别感谢她与我们的退伍军人一起工作并准备这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Oui, ils le savent, mais ils disent que l’usine n’est pas assez rentable.

是的,他们知道,但是他们说工厂并不盈利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Ça oui, ils l’ont oublié. Ils veulent gagner plus d’argent, rien d’autre ne les intéresse.

就是啊,他们忘吗。他们想挣更多的钱,其他什么事他们都不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Tout le monde le sait, mais qu’est-ce qu’on peut faire?

所有人都知道,但是我们能什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Faut pas juste enregistrer un son et après, tout déléguer à tout le monde.

您不仅需要录制音,然后将所有内容委托每个人。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.

将我们的食物、保障系统以及照料生活环境的能力委任于他人是愚不可及的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.

地方当局部长昨天辞职。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

我们能把杀戮的权利委托机器人吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

Yamina Benguigui是艾罗政府法语国家的部长代表。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

就像我当班级代表时一样,你必须不到500个单词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'ancienne ministre déléguée à la Citoyenneté évacue toute responsabilité personnelle dans les dysfonctionnements constatés.

前公民事务部长代表对观察到的故障不承担任何个人责任。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Au bout d'un moment, il n'y a pas de secret, il faut déléguer  tout simplement.

一会儿,没有秘密,你只需要委托。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Délégué syndical : Oui, la grève continue. Plus que jamais.

斯图尔特:是的,罢工还在继续。比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接