Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他辞职造成了些严重后果。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
辞职既不赌气,也不玩笑,个挑战。
Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.
但到5月4日,耶拉维奇及其同伙辞了职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求述法官辞职。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满述限期时,秘书长也可接受辞职。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周召开团特别股东会被批准。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另种备选方法规定名仲裁员辞职必须得到指定当局批准。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新高度。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过解职程序加以考虑。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员其他因素退休和辞职。
Le 9 septembre, M. Hariri annonce sa démission.
9日,哈里里先生宣布辞职。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。
Le principe de démission va dans le sens de la responsabilisation.
易召回原则为了进步强调责任制。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟我说他要辞。
Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?
但怎样去向上帝递辞呈呢?
Eh bien ! j’allais être destitué quand j’ai donné ma démission.
好吧!当我提出辞呈时候,我已经快被撤了。
Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.
“我打算明天一早就提出离队。”
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大总理刚刚在罗马宣布辞。
Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.
国王要求基佐辞,以平息群众情绪。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是,我就要离开了,我打算辞。”
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着要我辞。
Donc les opposants, ils gueulent « Hidalgo démission ! »
因此,反对者们喊着“伊达尔戈下台!”
Le préféré de Harry était, de loin, le professeur Lupin, qui avait donné sa démission l'année précédente.
到目前为止,最喜欢老师是卢平教授,他去年辞了。
Le cas échéant, je présenterais immédiatement ma démission, et je pourrais commencer mon travail ici dans quinze jours.
如果是这样,我会立即辞,两个星期后就可以来上班。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 我放弃了上次任务所得钱,以此补偿我突然辞。"
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞后果。
Vous aviez deux jours pour retrouver la loutre ou vous me donniez votre démission. C'était notre entente. Votre plaque.
您有两天时间找回那只水懒,否则就辞滚蛋,这是我们约定好。警徽交出来!
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们明白。你们是赢家,我要辞。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
我记得我是在麦克马洪辞那天跟她睡觉。”
Une femme : Une catastrophe! J'ai donné ma démission au travail avant d’avoir la réponse de Carrefour.
简直是灾难!我在得到家乐福答复前就辞去了我工作。
Désormais, de deux choses l’une : la présence ou la démission, choisissez.
现在,二者必居其一:继续工作或辞,请选择。
Si c’est la démission, je l’accepte ; je l’accepte ; je l’accepte au nom du ministre, est-ce claire ?
如果是辞,我接受,我会接受,我以部长名义接受,清楚了吗?
Elle intervient deux semaines après la démission de Najib Mikati.
这是在纳吉布·米卡蒂(Najib Mikati)辞两周后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释