有奖纠错
| 划词

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑要被拆除了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident n'a été signalé pendant les démolitions.

另一个楼房有400平方米,有两套

评价该例句:好评差评指正

Trois écoles de Ramallah, Djénine et Hébron sont également menacées de démolition.

们还威胁拆毁拉马拉和希布仑的3所学校。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 28 000 autres maisons sont toujours menacées de démolition.

另有28,000处住房仍受到拆毁威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

内务部有权拆除非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza a été le théâtre de beaucoup de ces démolitions massives.

加沙地带这些大规模拆毁财产行动中受害最深。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces démolitions, des Palestiniens ont ouvert le feu.

巴勒斯坦人房屋被推倒时开了火。

评价该例句:好评差评指正

La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.

发达国家船舶拆卸方面面对难题。

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des démolitions ont eu lieu au mois de janvier.

大部分的拆毁是1月进行。

评价该例句:好评差评指正

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

镇压、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Les navires sont ensuite vendus et finissent souvent dans des chantiers de démolition.

船只被卖掉后,最终常常是进了废船拆卸厂。

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.

拆毁房屋事件整个报告继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions de maisons et les destructions d'autres biens se poursuivent sans relâche.

拆除住房和破坏财产的情况仍然毫无缓和的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.

最近,捣毁隔离墙沿线的房屋。

评价该例句:好评差评指正

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论按什么标准,拆船都是一种肮脏和危险的职业。

评价该例句:好评差评指正

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的违章建筑。

评价该例句:好评差评指正

Treillis du toit en acier avec un tuyau d'acier carrés de production, d'installation, de démolition légers.

屋架钢梁用方型钢管制作,安装、拆迁更轻便。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les restrictions juridiques internationales imposées aux démolitions n'ont pas été respectées pendant la période considérée.

然而,本报告所述,有关拆房行为的国际法律限制没有得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.

就社会经济影响来说,以色列拆毁住房的做法破坏力最大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar, gonder, gondite, gondolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En fait, ça, c'est des bouts qu'on a retrouvés après la démolition.

事实上,这些都我们在宫殿拆除发现的残片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Vous avez démoli. Démolir peut être utile ; mais je me défie d’une démolition compliquée de colère.

“您做了摧毁工作。摧毁可能有好处的。可对夹有怒气的摧毁行为,我就不敢恭维。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut se rappeler quand même que c'est un artilleur de métier, Napoléon, il ne fait pas dans la démolition.

你得记住拿破仑的炮兵,拿破仑不喜欢爆破。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.

推翻象征着野蛮的巴士底狱,不少于坚决,立即开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Israël a entamé les démolitions des maisons de Palestiniens qui ont mené des attentats.

FB:以色列已经开始拆除实施袭击的巴勒斯坦人的房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vidés de leurs habitants depuis 2018, mais régulièrement squattés, ils étaient voués à la démolition.

2018 年以来, 里面的居民就被清空了, 而且经常有人擅占地,因此注定要被拆除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

1800 gendarmes et policiers sillonnent l'île pour tenter d'assurer la sécurité et d'encadrer ces démolitions.

1800 名宪兵和警察在岛上穿梭,以确保安全并监督这些拆除工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Berlinois de l’Est et de l’Ouest entament alors la démolition de ce mur de la honte.

柏林和西柏林人开始拆除这堵耻辱之墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la démolition, cette femme a vu sa maison pillée.

在拆迁过程中,这名妇女亲眼目睹己的房子被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces ouvriers, autrefois bâtisseurs, sont devenus des spécialistes de la démolition.

这些工人曾经建筑商,现在已经成为拆除专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Cette opération de démolition a été dénoncée par les Nations unies et l'Union européenne.

这一拆除行动受到联合国和欧洲联盟的谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Guéret, dans la Creuse, vaste opération de démolition d'une barre de logements sociaux trop vétuste.

在 Guéret,在 Creuse,一项大规模的行动拆除一个过于破旧的社会住房酒吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Et un immense défi: des villes rasées et 84.000 immeubles en cours de démolition.

还有一个巨大的挑战:夷为平地的城市和 84,000 座建筑物被拆除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est un chantier aussi spectaculaire que symbolique: celui de la démolition du Signal, à Soulac-sur-Mer.

一个既壮观又具有象征意义的地点:位于 Soulac-sur-Mer 的 Signal 拆除地点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SD : Des arrestation qui font suite à la démolition mercredi d'un temple hindou dans le nord-ouest du pays.

SD:周三在该国西北部拆除一座印度教寺庙之逮捕了他们。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n'en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.

很快便决定拆毁这座象征野蛮的巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On va commencer, après les démolitions, par ré-élargir la Vesdre pour retrouver tout simplement les berges comme elles étaient avant.

- 我们将开始,拆迁,通过扩大 Vesdre 以简单地找到以前的银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le feu vert de la Cour suprême israélienne pour la démolition du village bédouin Khan el Ahmar en Cisjordanie occupée.

以色列最高法院为拆除被占领约旦河西岸的贝都因村庄 Khan el Ahmar 开绿灯。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle ralentissait le pas en arrivant, sautant les flaques d’eau, prenant plaisir à traverser les coins déserts et embrouillés du chantier de démolitions.

她在将到的地方放缓了脚步,跳过一些积水的沟,她喜欢穿越那些拆房工地里无人出没的角落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Onze associations demandent l'arrêt de la démolition du grand camp de migrants à Calais, dans le nord de la France, le camp surnommé la Jungle.

11个协会呼吁停止拆除位于法国北部加莱的大型移民营地,该营地绰号" 丛林" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接