Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆。
Il ne reste plus qu'une roue à démonter sur la photo.
拆到只剩下一个齿轮,如照片所示。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤欣赏你应对突发状况的能力。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并且不此加密卷。
Il se démonte devant le professeur.
他在老师面前局促不安。
Ce portable se démonte très aisément.
这部手机很容易拆开。
Un coup de fusil démonta l'ennemi.
一枪把敌人打下马来。
Cette objection le démonte.
这一异议使他不知所措。
Ils peuvent monter et démonter leur infrastructure sans difficulté.
他们还能很方便地和拆基础设施。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对和平谈判的政治承诺。
François : Pour qu'on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
为了不拆开能搬进去,必须经过你家。
On nous a appris à démonter, nettoyer et assembler une arme.
他们教我们拆枪、擦枪和枪。
Même un enfant de dix ans peut démonter et rassembler une AK-47.
甚至10岁的儿童便可拆和重一支AK-47自动机枪。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。
L’unité antichars chinoise compte 3000 hommes. Leur tâche: démonter le char ennemi, avant qu’il tire.
中国的反坦克部队有3000 人。他们的任务:在敌方坦克开炮前把它拆了。
Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.
废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂拆。
Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。
À cet effet, le gouvernement doit parfois démonter tout l'arsenal juridique et institutionnel répressif mis en place par le régime antérieur.
为此,政府有时必须拆毁由前政府建立的整个压制性的法律和体制结构。
Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).
半刚性结构是可以移动(即拆和运)的软墙硬构架设施。
Elle demande à Israël de freiner les activités de colonisation et de démonter les colonies « avancées » conformément à la feuille de route.
澳大利亚呼吁以色列立即停止修建居民点,并根据“路线图”拆除以前修建的居民点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu veux que je te démonte?
要我散你吗?
FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
F : 为了让这碗开地进入,只能从你家通过。
Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
Non, Mousseline, il ne faut pas le démonter.
,Mousseline,能了它。
Et pourquoi vous ne voulez pas le démonter?
R : 那你为什么愿意开它?
RAYMOND;Et pourquoi vous ne voulez pas le démonter?
Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.
而珍贵玻璃幕墙通常会被下来,装进箱子并尽可能地撤离。
Et ensuite, bien sûr, on pourra démonter tout ça.
然后,当然,我们可以把它全部除。
Mais le type ne va pas se laisser démonter !
但这个家伙是会被!
Je la monte, je la démonte et j'arrive, OK?
我组装它,我卸它,然后我到达,好吗?
La vie de ma mère je te démonte en 1vs1 !
我以我母亲起誓,我要在1对1中把你搞定!
Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.
旺季结束后,它们被除,在春天被重新组装。
Les gars, retenez-moi, je vais le démonter.
伙计们,抱住我,我会把它拿下来。
Il dévissa l’objectif, démonta l’appareil et examina les différents composants avec l’agrandisseur.
他将镜头卸下来,把相机开,用放大镜仔细地观察着相机内部,检查着每个一尘染光洁机件。
Le démonter ? répéta Ron, comme si le professeur McGonagall était devenue folle.
“卸?”罗恩重复了一遍。似乎认为麦格教授疯了。
Pour lui, démonter un Éclair de Feu flambant neuf constituait un véritable sacrilège.
就他而论,将一把崭新火弩箭加以卸,那无异是犯罪性破坏。
Il les démonte, leur fait subir un tas de sortilèges et les remonte.
他把它们开,施上魔法,再重新组装起来。
Alors vous prenez une décision ou je le laisse dehors, ou je le démonte.
这样您定个主意,要么我把它放在外面,要么我把它开。
Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.
但是丹尼尔选择了另一个办法,通过掉轮子来缩短行李箱尺寸。
Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.
而罗宾逊则每次都无情地戳穿肯博士那可笑历史幻觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释