Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决于很多因素。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔是一个从属于法国城市。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前部分依赖于网络和电话使用 。
Il dépend essentiellement des résultats des essais.
其取决于验结果。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸福部分取决于自己。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.
其选取决于CBR验结果。
La belle vie dépend d'avoir la famille heureuse.
生活取决于能否拥有一个幸福家庭。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中国大部分节日都是根据阴历订。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役胜负取决于这次行动。
Tout dépendra du type de politique que le gouvernement choisira.
政府占导作用。所有发展都看政府政治发展方向。
Le prix dépend des quantitées et des moyens de transport.
价格取决于货物数量和运输方式。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格差异取决于质量差异。
Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.
一切都将取决于人们所考虑标准。
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就是依靠我们帮助人民。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁荣是靠本国人民努力。
Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
你记忆是取决于你心理机能,比如说你动机。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠优胜劣态市场法则生存。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译价格取决于他所从事服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ça dépend du changement climatique ?
这是否取决于环境的变化?
On peut les piquer ou pas, ça dépend.
大刺破它们或者不刺,这取决于你。
C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.
他太依赖他的庭了。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决于我的心情。
Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.
这不取决于他人,这不取决于外界因素。
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取决于人,庭,要被定下的决议。
Il se trouve que plusieurs études ont montré que les émissions dépendent de l'âge.
许多研究发现排放取决于年龄。
Rieux répondit que cela s'était vu, mais que tout dépendait de l'état du malade.
里厄回答说,看见过这种情况,但一切都取决于病人的病情。
Les impulsions dépendent du premier mot venu.
偶然一个字能使人冲动。
Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.
这取决于教师也取决于科目。
Ses yeux étaient rivés sur son appareil, comme si sa vie en dépendait.
盯着屏幕上的浏览器。
Elle doit investir davantage pour moins dépendre des autres continents et pouvoir décider pour elle-même.
欧洲必须增加投资减少对其他大陆的依赖并能够自主决定一切。
Pour les doses tout dépend la couleur de votre peau
对于剂量,一切都取决于你们皮肤的颜色。
Mais ça, ça montre que la perception du niveau de langue dépend aussi de facteurs socioculturels.
但这表明,对语言水平的认识这也取决于社会文化因素。
Et ça dépend aussi de vos possibilités.
还取决于你们的能性。
Tout dépend des circonstances et des protections.
全看时机和推荐人了。”
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Ça dépend, madame, il faut que je voie.
这就要看了,女士,我得看看。
Ça dépend. Qu'est-ce que tu proposes ?
那要看情况了。你有什么建议?
Ah, je sais pas. Ça dépend du problème.
这我说不清楚。得看问题的严重程度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释