有奖纠错
| 划词

1.Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

1.树上叶子掉光了。

评价该例句:好评差评指正

2.On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

2.人们在他前默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

3.Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

3.这些是几小时后她们

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'y a pas de dépouilles à demander ou à prendre.

4.没有任何要求或索取战利品。

评价该例句:好评差评指正

5.EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.

5.欧盟驻科法治团查明并交还了超过44具失踪人员骸。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Iraq a rendu les dépouilles de 236 Koweïtiens disparus qui ont été retrouvées en Iraq.

6.伊拉克已经归还了在伊拉克找到236名失踪科威特人骸。

评价该例句:好评差评指正

7.De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.

7.确定了许多身份,并将这些骸交还给家属。

评价该例句:好评差评指正

8.L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

8.日本对于这两人真实身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

9.Neuf dépouilles ont récemment été rapatriées du Koweït en Iraq.

9.最近,从科威特向伊拉克运回了九具

评价该例句:好评差评指正

10.Les dépouilles des prisonniers tués ont été enterrées le lendemain, sans autopsie.

10.据举报,事件中有18名囚犯受伤,17名囚犯死亡;死者次日在未进行验情况下埋藏。

评价该例句:好评差评指正

11.Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.

11.最近在佩奇地区挖出了28具骸。

评价该例句:好评差评指正

12.Atkins a pris en charge les frais de rapatriement de sa dépouille.

12.有关开支涉及将其运回国费用。

评价该例句:好评差评指正

13.Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.

13.坠机遇难者物已经送回,但调查工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

14.挖掘出来总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

15.Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.

15.约有325具运到科威特,其中230具已经验明身份。

评价该例句:好评差评指正

16.En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

16.法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有意思。

评价该例句:好评差评指正

17.La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.

17.预计向家属归还失踪人员进程将从6月开始。

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

18.我注意到已对三名科威特失踪人员进行了辨认。

评价该例句:好评差评指正

19.La dépouille mortelle d'un deuxième Koweïtien a été identifiée le 14 juin.

19.14日确认了第二个科威特人身份。

评价该例句:好评差评指正

20.La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.

20.殿下现在安放在萨摩亚议会大楼里供人瞻仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant, développante, développateur, développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

因为自1791年以来,先贤祠一直是法国历史上重人物遗骸所在地。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

2.La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是一个非常好面具。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

3.Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者身体被包裹在一个白色裹尸布中。

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位王后和国王遗体安息在那里,直到路易十八。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Pire : il offre sa dépouille en cadeau à Hreidmarr, le père de la victime !

奥特尔遗体作为礼物送给他赫雷德马尔!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.Lorsque les bactéries se décomposent, elles peuvent produire des gaz qui s'accumulent à l'intérieur de la dépouille.

当细菌分解时,它们会产生气体,在遗体内堆积。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

7.Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.

差不多100年后,即1792年,他尸体被运往拉雪兹公墓。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

8.Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

桌子上堆了一大堆提单,我都得处理

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Elle en aura besoin pour récupérer sa dépouille et l'enterrer.

它来找回她尸体并埋葬它。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Si les géologues trouvent de nouvelles dépouilles, encore faut-il pouvoir les identifier.

- 如果地质学家发现新遗迹,仍然有必能够识别它们。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

11.La foule progresse le long de la nef centrale jusqu'à la dépouille du pape émérite.

人群沿着中央中殿走向名誉教皇遗迹机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Quand on les récupère, on les dépouille complètement.

- 当我们回收它们时,我们它们完全剥离机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

13.La file d'attente pour s'incliner devant sa dépouille atteignait un kilomètre et demi dans l'après-midi.

下午,向他身体鞠躬队列达到了一公里半。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

14.La dépouille d'Hervé Gourdel retrouvée d'après les autorités algériennes.

根据阿尔及利亚当局说法,Hervé Gourdel遗骸被发现。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

15.La dépouille de Camille Lepage est arrivée ce mercredi à Bangui.

Camille Lepage遗体于本周三抵达班吉。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

16.La dépouille arrive sous une immense tente dressée sur la propriété de Mandela.

尸体到达曼德拉财产上竖立巨大帐篷下。机翻

「TV5每周精选 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.On s'attend à ce que des centaines de milliers de personnes viennent saluer sa dépouille à Westminster.

预计有数十万人前来威斯敏斯特迎接他遗体机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Autour de sa dépouille, quelques soldats ont été dépêchés mais pas d'hommage national.

在他遗体周围,派遣了一些士兵,但没有国家贡品。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.Vous l'avez dit, demain, la dépouille d'Elizabeth II sera exposée en chapelle ardente.

正如你所说,明天伊丽莎白二世遗体安葬。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

20.Ces premières dépouilles seront emmenées vers la base militaire d'Hilversum, où le processus d'identification commencera.

这些第一批遗骸被带到希尔弗瑟姆军事基地,在那里开始识别过程。机翻

「CRI法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer, dévernir, dévernissage, déverrouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接