有奖纠错
| 划词

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投票和计票的条例正在拟定。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

组织将不参与监测、观和计票。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

小组在4个计票的每一个中心观了整个计票过程。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

要负责地方计票站的全。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则对于上述是一个必不可少的一分。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了对摩洛哥当局提交资料的审议。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观团提出的控诉大多是在计票过程中和选举结果宣布后立即提出的。

评价该例句:好评差评指正

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,队将维持已增加的队人数,直到10月数票过程结束为止。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投票和计票工作制定操作计划。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投票站(其中许多投票站位于偏远地区)的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选票箱都运到4个分区计票中心之一。

评价该例句:好评差评指正

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

计票于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布投票结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats partiaux seront annoncés par province et de manière continue au fur et à mesure que le dépouillement se poursuivra.

随着计票的进行,各省将按序宣布分结果。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投票、点票和计票工作有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Le dépouillement pourrait prendre plusieurs jours mais la communauté internationale salue le déroulement et la participation aux élections législatives irakiennes de dimanche.

统计票数可能需要几天的时间,但是国际社会对于周日的伊拉克的宪法选举的开展和参与表示认可。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

这种信息还有助于秘书处在编制年度清单汇编或对方法问题做评估时及时对清单数据做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Partout où cela a été possible, les équipes ont suivi, le 2 septembre, le transport des urnes vers les centres régionaux de dépouillement.

在可能的情况下,观小组还跟随和观了9月2日将选票箱运往分区计票中心的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, de nombreux partis d'opposition n'ont pas surveillé le dépouillement des votes durant les jours qui ont suivi les élections.

出于同样的原因,许多反对党在投票之后的几天里,没有监测点票过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde, ulcus, ulectomie, uléma, ulérythème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.

统计选票结果表明大部分是空白选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le dépouillement des bulletins de vote se poursuit.

计票工作续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

''Nous sommes à un tiers du dépouillement des bulletins.

我们是选票的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En Iran, dépouillement en cours au lendemain des élections législatives.

伊朗,议会选举后的第二天正进行计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

En fin d'après-midi, le dépouillement en était encore au tout début.

下午结束,计数始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils sont sortis alors que le dépouillement n'était même pas terminé.

他们点票还没有结束就离了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le dépouillement va commencer dès ce soir et se prolonger dans les jours à venir.

计数将从今晚始,并未来的日子里续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le moment le plus sensible, c'est le dépouillement dans les heures et les jours qui vont suivre l'élection.

最敏感的刻是选举后天内的计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le dépouillement a débuté pour cette double élection : présidentielle et législative.

这次双重选举的计票工作已经始:总统选举立法选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

L’heure du dépouillement, du décompte des voix, au Mali, après la fermeture des bureaux de vote.

马里,投票站关闭后计票、计票的间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.

BA:安哥拉已经投票选出总统,始计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

En début de soirée, le taux de participation était de 40%. Le dépouillement aura lieu dans la nuit.

当晚,参与率为40%。计数将晚上进行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les résultats officiels seront publiés mardi 10 mars à la fin du vote, on fait ce qu'on appelle le dépouillement des bulletins de vote.

正式结果将3月10日星期二投票结束公布,我们正统计选票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Selon ce dernier, " ce taux peut être revue à la hausse après la fin du dépouillement des voix" .

根据后者的说法,“这个比率可能会计票结束后上调”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Plusieurs centaines de personnes se sont réunies dans la cour du château afin de suivre l’évolution du dépouillement sur écran géant.

数百人聚集城堡的院子里,巨大的屏幕上跟踪计数的进度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Dans l’actualité, l'interminable dépouillement de la présidentielle se poursuit en Bolivie ce jeudi, mais le président sortant Evo Morales s'est déjà déclaré vainqueur.

新闻中,本周四玻利维亚续无休止的总统选举计数,但即将卸任的总统埃沃莫拉莱斯已经宣布自己是赢家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Après dépouillement de 500 000 bulletins, c'est le candidat Abdullah Abdullah qui arrive en tete de la présidentielle afghane annonce de la commission électorale.

清点了500 000张选票之后,候选人阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)成为选举委员会阿富汗总统选举公告的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

CP : En République centrafricaine, le dépouillement des bulletins de vote du premier tour de la présidentielle et des législatives, de ce dimanche, a commencé.

基督邮报:中非共国,周日第一轮总统立法选举的选票已经始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Mais le " oui" devrait gagner puisque sur les premiers dépouillements de bulletins de vote, on compte déjà plus de 90% de " oui" .

但" 是" 应该获胜,因为第一次计票,已经有超过90%的" 是" 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

10 000 électeurs se rendent aux urnes et après dépouillement de tous les bulletins de votes, on se rend compte qu'ils se sont répartis en six possibilités seulement.

10000名选民去投票,点完所有选票后,我们意识到选民只分成了六种可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultimo, ultra, ultra-, ultrabasique, ultrabasite, ultracentrfugeuse, ultracentrifugation, ultracentrifuge, ultracentrifugeuse, ultrachic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接