Ils ont demandé à la Commission électorale centrale, documents à l'appui, d'enregistrer 467 candidats à la députation, dont 461 ont effectivement été enregistrés.
它们向中央选举委员会提交了文件,要登记467名议员
选人,其中461名获得登记。
Nouveauté encourageante dans ces données de l'Union interparlementaire : on recense, parmi les 30 pays comptant la plus forte représentation féminine (de 25 à 30 % de la députation, en moyenne), un certain nombre de pays sortant d'un conflit.
依照议会联盟
数据,一项令人鼓舞
进展是一些冲突后国家
现在议会中

例最高
前30名国家之列,
议员
平均
例为25-30%。
On peut citer parmi les innovations les plus importantes l'abrogation du droit des conseils locaux de présenter des candidats à la députation, l'obligation de présenter un nombre minimal de femmes parmi les candidats à la députation présentés par les partis politiques, et la réglementation du financement des activités de campagne électorale des partis.
最重大
改革包括:废除了地方理事会提名
选人担任议员职务
权利,在各政党所提
选人名单中为
规定了配额,此外还对各政党在竞选期间活动经费
筹措作了规定。
L'article 21, définissant les conditions à remplir pour la candidature à la députation, met sur un pied d'égalité la filiation par la mère et le père en disposant : "est éligible à la Chambre des députés tout électeur né de père tunisien ou de mère tunisienne, âgé de 23 ans accomplis. "
《宪法》第21条陈述竞选议员
条件,对男性和
性同等对待,规定:“任何突尼斯选民,无论男性或
性,凡年满23岁者,均可当选为国民议会议员。”
Pour appliquer les dispositions susvisées, on a pris à différents niveaux des mesures spécifiques visant à relever la proportion des femmes députées de la 11e législature : activités de communication et de proximité, distribution de tracts invitant les femmes à participer à l'exercice de responsabilités et à la fonction de député, et organisation de réunions électorales en faveur de femmes candidates à la députation.
为了实现上述规定,越南各级采取了大量旨在提高第十一届
议员
例
具体措施,其中包括:宣传和外展活动,分发传单以鼓励
参加领导层和国会,同时组织各种涉及
性
选人问题
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。