有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons de ces développements prometteurs.

们欢迎这些积极的事态

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe qui suit résume ces nouveaux développements.

以下是这些事态的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Cet alinéa peut s'illustrer dans les développements ci-dessus.

本分段可用上述各情况来说明。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique témoigne et la communauté internationale regarde ces développements.

非洲正在观望这些事态,国际社会也在注目以待。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de développements dont on peut se louer.

这些都是值得赞扬的新

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie les derniers développements intervenus sur le terrain.

国代表团欢迎当地的最近事态

评价该例句:好评差评指正

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

脑在的时候很有可能成另形式。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont souligné les développements importants survenus dans ce domaine.

各代表团着重指出了在这个领域的重要

评价该例句:好评差评指正

Il fera l'objet de développements dans la seconde partie du rapport.

本报告的第2部分将开叙述这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures judiciaires de la Cour ont également connus des développements significatifs.

在法院程序方面,也出现了重要的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil se félicite des développements positifs relevés par le Secrétaire général.

“安全理事会欢迎秘书长所述的积极事态

评价该例句:好评差评指正

Quelles conclusions pouvons-nous tirer des développements intervenus à Genève cette année?

们从今年日内瓦的事态可以得出哪些结论?

评价该例句:好评差评指正

Le dernier rapport périodique contient de longs développements sur le droit du travail.

上次的定期报告已详述了工作权方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également noté les derniers développements concernant son site Web (www.uncitral.org).

贸委会还注意到贸易法委员会网站(www.uncitral.org)的开情况,强调其作为贸易法委员会宣传和技术援助活动总体方案的组成部分所具有的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.

本报告介绍了有关这些问题的最近动态。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème nécessite des développements importants qui figureront dans la seconde partie du rapport.

这个主题需要开作重要说明,这些说明见本报告第2部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette année qui s'achève a été riche en développements pour les affaires maritimes.

去年在海洋事务方面出现了许多事态

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est de plus conforme aux développements au niveau régional.

决议草案也符合区域级的

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais demander au Secrétariat de nous informer des derniers développements concernant cet acte terroriste.

要询问秘书处关于这恐怖行为的最新事态进

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains saluent les développements récents enregistrés dans le domaine de la coopération Sud-Sud.

非洲国家欢迎最近南南合作的事态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite, orthologie, ortholomonosovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce livre fut probablement rédigé au début du Nouvel Empire et connut de nombreux développements.

这本书可能是在新王朝早期写成的,并经历了许多演化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vous repérez tout naturellement le développements possible d'une situation, mais aussi des personnes.

总之,你们注意到情况的所有可能,还有人的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急授权进行加速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

J.Biden en suit les derniers développements entouré de ses conseillers.

拜登正在其顾问的簇拥下关注最新事态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Bachar al Assad devrait s'exprimer sur les développements du conflit.

预计巴·萨德将就冲突的事态表评论。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les deux dirigeants ont discuté des développements futurs de leur partenariat stratégique de coopération globale.

位领导人讨论了全面战略合作伙伴关系的未

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Quels sont les développements d’EuroNews ces trois dernières années ?

— EuroNews 过去三年的如何?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Et tout d'abord les derniers développements de la situation au Gabon.

首先是加蓬局势的最新

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

" Les développements à venir seront marqués par trois efforts importants" , a-t-il poursuivi.

" “未将以三项重要努力为标志,”他继续说道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

À la une également, les derniers développements de m’affaire Skripal, l’ex-espion russe empoisonné à Londres.

同样在头版,我的案件Skripal的最新进,前俄罗斯间谍在伦敦中毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

L'entretien a porté sur les « derniers développements sur la scène internationale » , précise la présidence française.

采访的重点是“国际舞台上的最新”,指定法国担任主席国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a des microcéphalies, c'est-à-dire des développements du cerveau qui ne se font pas correctement.

我们有小头畸形,也就是说大脑育不正确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

De Kiev, les chefs de la diplomatie néerlandaise et australienne, suivent avec attention les développements sur le terrain.

在基辅,荷兰和澳大利亚外交的负责人正在密切关注当地的事态

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

" Nous avons pris note de certains développements récents au Japon" , a indiqué M. Lu.

" 我们注意到日本最近的一些," 陆说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'opinion publique garde aujourd'hui une vision positive de cet héritage urbain, des ses avancées pour l'hygiène et de ses développements modernistes.

如今公众舆论对这一城市遗产、卫生方面的进步和现代主义保持着积极的看法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

D'autres points ont aussi été ajoutés par le comité à la lumière de développements survenus récemment.

委员会还根据最近的事态增加了其他要点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ES : Les derniers développements des opérations militaires franco-maliennes dans le Nord du Mali.

ES:法马里在马里北部军事行动的最新进

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Le Collège compte une cinquantaine de chaires, dont l'objet change en fonction des derniers développements de la science.

学院有大约五十张椅子,其主题根据科学的最新而变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'Iran comprend les développements dans la région et travaille avec ceux qui cherchent à désamorcer les tensions, a-t-il dit.

他说,伊朗了解该地区的事态,并正在与那些寻求缓和紧张局势的人合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Malgré ces développements, Cyril Ramaphosa se dit « confiant » que ce sommet des BRICS sera un « succès » .

西里·拉马福萨表示, 他“相信” 本次金砖国家峰会将取得“成功” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接