有奖纠错
| 划词

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动

评价该例句:好评差评指正

Je ferai néanmoins de brèves observations en ce qui concerne certaines questions.

,我想简短地其中一些要点作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.

污染历来海洋况引起关切的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国行为守则的作表达了不同看法。

评价该例句:好评差评指正

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Voilà où nous en sommes, en ce qui concerne les réformes politiques.

以上就我们政治改革方面的现

评价该例句:好评差评指正

Les exigences en ce qui concerne le système d'arme sont fondées sur les besoins militaires.

武器系统的要求以军事要求为基础。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'article 12 « Égalité en ce qui concerne l'accès à la santé ».

参见第十二条—平等获得保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Sa composition, en particulier en ce qui concerne ses membres permanents, ne peut rester inchangée.

安理会的组成、特别常任理事国的组成,不能继续没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises en ce qui concerne la conservation des données hors site.

一项异地备份存储安排已付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

南方起义事件的调查进展显然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le cas en ce qui concerne le rôle des organisations régionales.

各区域组织的作如此。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc pour commencer faire quelques observations en ce qui concerne nos efforts.

因此首先让我简单谈一谈我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

La même règle s'applique en ce qui concerne les témoins.

此种权力应适任何证人。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI collabore également avec les pays en transition en ce qui concerne le forum mondial.

工发组织还全球论坛职能方面与转型期国家进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en ce qui concerne les témoins.

此种权力应适任何证人。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP demeure disposée à apporter son concours en ce qui concerne les dispositions concrètes.

联普观察团随时准备协助任何实际的安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut faire des règlements, y compris en ce qui concerne les mises en détention.

在存在任何紧急时期时,总统可制定规章对付此种局面,其中包括拘留人员的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis en ce qui concerne cet élément de perte sont très succincts.

这项具体索赔所提供的材料很少。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à être véritablement objectifs en ce qui concerne les questions environnementales.

处理环境问题,我们确实很客观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Et pareil en ce qui concerne les tâches de leur travail.

有关他们的务也一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et évidemment, en ce qui nous concerne, le français.

对我们而言显然是法语啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en ce qui me concerne, de parler en français.

和我有关的,那是说法语啦。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

这个刻板印象,我们往往能听到很多尤其是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.

目前而言,电视领域,没有何具体内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça, c'est ce que j'enseigne depuis des années en ce qui concerne la prononciation.

发音方面,我多年来都是这样教的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

尤其是与城市有关的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et tu as des sources finalement infinies en ce qui concerne la langue française.

你能得到无穷无尽的法语资源。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en ce qui concerne le contrat de transport, il est établi dès l'achat.

至于运输合同,它在购买时立。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite, on a une nouvelle interface en ce qui concerne les applications iMessage.

然后,我们有一个关于iMessage应用程序的新界面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas mal de changement en ce qui concerne Message.

短信功能也有一些更新。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais rien n'est sûr en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可未来的星际战争中不保险!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历,以及你的外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言这方面应该也要这样的平等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, tout d’abord, pouvez-vous me synthétiser votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历吗,以及你的外语情况?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Peu de gens parlent vraiment comme ça au quotidien, notamment en ce qui concerne le verlan.

在日常生活中,很少有人真的像这样说话,特别是反读。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et en ce qui concerne le sens de " sur-le-champ" , c'est très simple.

至于“sur-le-champ”的意思,非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Premier gros changement, c'est en ce qui concerne l'application téléphone.

第一个重大更新是关于电话功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thréonine, thréonique, thréonyle, thréose, thrésorerie, thridace, thriller, thrips, thromb(o)-, thrombase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端