Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.
大约300名身着卡其布军装的武装包围了她。
Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.
地区,海豚也被围网围捕。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Ce mur vise à encercler les colonies de peuplement.
这座墙的目的是保护定居点。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
围墙之外的邻居与被困里边的名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。
Le mur de séparation encercle certaines villes palestiniennes, dont la ville de Qalqiliya.
隔离墙圈进了几座巴斯坦城市,包括盖吉利耶市。
Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
每个环状珊瑚岛由若干小岛组成,这小岛由暗礁相互连接,围绕成个完全封闭的环礁湖。
Ils la rendent aussi mince qu’un cheveu et si longue qu’elle pourrait encercler la ville entière.
把面条搓成头发丝这么细,长度足足可以绕城圈。
La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.
整个Walaja村都由隔离墙包围,与该村的农田分开。
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.
9月2日,Maliana, 包围了东帝汶特派团地区总部。
Un grand nombre d'habitants encerclés dans la ville ont lancé des appels à l'aide.
许多困陷该镇的人呼吁提供帮助。
Les routes desservent 10 postes de contrôle, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.
这道路又与十个检查点相连,其中七个包围着纳布卢斯城。
Les bouclages intérieurs ont pour effet d'encercler les centres de population palestiniens et de restreindre les déplacements entre les localités.
内部封锁实际上封锁了巴斯坦人的居住中心,并限制了从个地方到另地方的流动。
Très souvent, ils utilisaient des hommes du RCD pour ramasser l'argent, tandis que leurs soldats armés encerclaient la banque.
许多情况下,他利用刚果盟士收集钱,那有武装的则包围银行。
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
他包围村庄后就开始枪杀男人和男童。
Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.
包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平。
La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.
士将目标逮捕的人所的房子包围,有时将整个居区包围。
La zone est encerclée par des points de contrôle et des postes d'observation des Forces armées libanaises.
黎巴嫩武装部队的检查站和观察所封锁了巴斯坦人区。
Les troupes ont, selon des sources militaires, encerclé une maison dans laquelle les deux Palestiniens recherchés se cachaient.
据军方说,部队包围了两名巴斯坦人藏匿的座房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.
当我说被包围,意思就是把他种族包围起来。
Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.
很快在三体叛军周围形成了一个包围圈。
Le 24 février, le palais des Tuileries, résidence du roi, est encerclé de barricades.
2月24日,杜勒里宫——国王官邸被包围。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须断创新,因为现在市场竞争很强。
Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.
但奥克整兵力,包围了埃及。
On ne veut pas se faire encercler par des extraterrestres enragés.
我们想被愤怒外星人包围。
Les Alliés encerclent alors l'armée allemande.
随后同盟军包围了德军。
Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.
二战期间,瑞士人发现自己被纳粹包围。
Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.
就好像我们要包围国王并实现将死。
L'obscurité t'encerclait, tu savais jamais vraiment d'où viendrait le danger.
黑暗笼罩着你,你永远知道危险从哪里来。
Le 19 septembre Paris est encerclée, 500 000 hommes dont 340 000 de la garde nationale la défendent.
9月19日,巴黎被包围,包括国民警卫队34万人在内50万人保卫巴黎。
Sievierodonetsk est quasiment encerclée, bombardée jour et nuit.
Sievierodonetsk几乎被包围,日夜轰炸。
Les Russes sont en train d'encercler Bakhmout.
俄罗斯人正在包围巴赫穆特。
Mais il est rapidement encerclé par les flammes.
——但是很快就被火焰包围了。
Le nord de l'enclave est désormais encerclé.
飞地北部现已被包围。
Des milliers de manifestants encerclent depuis ce matin le siège de la Commission électorale.
自今天上午以来,数以千计示威者包围了选举委员会总部。
Kaliningrad est devenue ce petit territoire russe encerclé par la Lituanie et la Pologne, européennes.
加里宁格勒成为这片被欧洲立陶宛和波兰包围俄罗斯小领土。
Au sud, Marioupol est entièrement encerclée.
在南部,马里乌波尔被完全包围。
Impossible pour les clients de sortir de ce supermarché totalement encerclé par les eaux.
- 顾客可能离开这家完全被水包围超市。
Miami encerclée par les eaux et les marécages.
迈阿密被水域和沼泽包围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释